×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Fala Gringo: Intermediate Portuguese Podcast, Fala Gringo: EP 2 | Índios brasileiros

Fala Gringo: EP 2 | Índios brasileiros

Fala, Gringo! Aqui quem fala é o Leni. Bem-vindos ao nosso segundo episódio. Talvez seja a primeira vez que você está ouvindo este podcast, então antes de começar a falar sobre o nosso tema, eu gostaria de apresentar o Fala, Gringo rapidamente e dizer o motivo de ele existir.

Este podcast foi pensado para ser um material para estudantes de português nível intermediário. Eu sei que quando a gente chega neste nível, seja em qualquer língua, há sempre dificuldades em encontrar materiais que não tenham uma linguagem tão complicada como os noticiários, mas que também não sejam aqueles diálogos bobos, que você tem a impressão de que nunca vai falar ou ouvir algo parecido na vida real.

Então a ideia é ajudar você a melhorar a compreensão do português brasileiro do dia a dia, ao mesmo tempo em que pode conhecer melhor a nossa cultura e os assuntos que estão na boca do povo. É por isso que o ritmo da locução é um pouco mais lento, para que você possa ouvir bem cada palavra.

No meu meu Instagram, @portugues.com.leni, você encontra um link na bio para ter acesso à transcrição do episódio. Assim, você pode acompanhar tudo o que eu estou falando, além de conferir a definição das palavras que eu acho que possam ser mais difíceis, que você pode não conhecer, tá bom?

Como eu disse, é o nosso segundo episódio. Antes de começar, eu quero ler uma mensagem que recebi de uma ouvinte, a Sarah, que escreveu um comentário sobre o podcast anterior em que falei da Xenofobia no Brasil. Ela diz assim:

> “Eu escutei os seus podcasts, acho que o assunto é muito interessante, e especialmente adorei o conceito de podcast para aprendizes intermediários do português. Isso é exatamente o que eu precisava para continuar o meu aprendizado agora que eu deixei o Brasil depois de um mês lá. Muito obrigada, eu mal posso esperar pelo próximo.

Então, Sarah, aqui estamos! Obrigado pela sua companhia! Seu retorno me deixou bastante motivado.

Agora vamos para o assunto do dia? Vamos falar sobre os índios no Brasil.

Onde vivem e quais as suas influências para a nossa língua?

[Trilha canção indígena ]

Até pouco tempo aqui no Brasil, logo nos primeiros anos da escola, a gente costumava ouvir que no ano de 1500 os Portugueses descobriram o Brasil. Isso dava a ideia de que as embarcações, quer dizer, os navios portugueses chegaram aqui e não encontraram nada mais que florestas e animais na natureza. Hoje, já se fala mais em colonização, para aos poucos diminuir essa ideia de que o Brasil era um país inabitado, vazio.

📷

https://falagringopodcast.files.wordpress.com/2019/08/oscar-pereira-da-silva.jpg" alt=""/>

“O Descobrimento do Brasil” – Francisco Aurélio de Figueiredo e Melo (1854-1916)

Na verdade, o que chegou com as caravanas portuguesas foi a civilização. Mas já existiam sociedades de índios, com os seus próprios estilos de vida e de organização.

De acordo com informações da Funai – A Fundação Nacional do Índio, estima-se que naquela época, cerca de 3 milhões de índios habitavam o Brasil. Principalmente nas regiões litorâneas, ou seja, à beira mar e também de rios, o que facilitava a caça e a pesca. A FUNAI é a instituição responsável por políticas de proteção dos povos indígenas no Brasil, entre outras coisas, o registro e a demarcação das suas terras.

Vou falar bastante a palavra “indígena” para me referir a tudo aquilo que é relacionado aos índios, tá bom? Comunidades indígenas, línguas indígenas, tradições indígenas e por aí vai. ..

Mas voltando para o início de tudo, com o passar do anos, a quantidade de índios foi diminuindo drasticamente, de forma muito rápida. Seja por extermínio, seja por doenças trazidas pelos colonizadores, e que os índios não tinham imunidade.

Atualmente, a população indígena do Brasil é de cerca de 817.963 índios, segundo a última contagem do IBGE, no ano 2010. O IBGE é o instituto brasileiro responsável pelas estatísticas do país: quantidade de pessoas, taxas de desemprego, dados sobre a economia etc.

Obviamente que de 2010 para cá os números devem ter apresentado mudanças, mas esses são os dados mais atuais. Dessa população de quase 818 mil índios, a maior parte vive nas áreas rurais, no campo, não necessariamente isolados, apesar de ainda existirem muitas tribos que não entraram em contato com a sociedade. A outra parte vive em áreas urbanas, ou seja, são aquelas pessoas que se declararam índios, devido às suas origens e etnia, mas vivem integrados à sociedade. Vestem roupas comuns, têm acesso às tecnologias e a meios de transporte, enfim, fazem tudo ou quase tudo que um típico morador de uma cidade.

A maior parte dos índios brasileiros está localizada na região Norte do país, onde fica grande parte da Amazônia. Eu deixei, na descrição do episódio, um mapa que mostra bem a distribuição dessas populações em todos os estados do Brasil. Vale a pena dar uma conferida pra você ter uma noção da presença desses povos.

É engraçado que até mesmo para os brasileiros, se você pergunta: “onde você acha que vivem os índios do Brasil?”, muitos vão citar diretamente a Amazônia, sem se dar conta que há comunidades indígenas em todos os estados.

Uma curiosidade, é que na maioria das aldeias, que é como são chamadas as comunidades indígenas, as casas já são feitas de tijolos. Mas especialmente na região Norte, muitos índios ainda constroem suas casas da forma tradicional, com madeiras e plantas.

Outra informação importante é sobre a variedade de línguas faladas. Na última contagem do IBGE foram registradas 270! É uma variedade linguística enorme, né? Para simplificar, essas línguas são divididas em três grupos, de acordo com a suas origens em comum. Elas são o Tupi, o Macrojê e o Aruak.

[ Vinheta ]

Quando a gente pensa na vida dos índios, as primeiras imagens que vem à cabeça são as danças, as tradições, a caça e a pesca. Enfim, a vida tranquila no meio das florestas. A verdade é que hoje, a situação da maioria dos índios brasileiros está bem longe dessa tranquilidade.

Cada vez mais aumentam as pressões pela exploração das terras reconhecidas como indígenas. São regiões isoladas onde se encontram além de riquezas naturais, também riquezas minerais, como o ouro e outros minérios. Essa pressão já terminou em muitos conflitos violentos entre índios e garimpeiros, madeireiras e ruralistas, ou seja, pessoas que têm interesses financeiros nessas terras. Só no ano de 2017, 110 índios foram assassinados no Brasil. Agora há pouco, no mês de julho, um líder indígena foi assassinado brutalmente no Amapá e toda essa discussão a respeito dos conflitos com indígenas voltou à tona.

Só pra você não ficar perdido nessa definições, quando eu falo de garimpeiros, são pessoas ou empresas que fazem o garimpo, ou seja procuram/extraem minerais, pedras preciosas etc; madeireiras, como o nome já sugere, são as empresas que tiram madeira da natureza para a venda; e ruralistas é como chamamos as empresas que atuam na agropecuária, ou seja, plantando alimentos ou criando animais para o comércio.

Voltando à situação atual desses índios, muitas vezes o desespero é tão grande que chegam a cometer suicídio, quer dizer, se matam por não terem esperança no futuro e por verem suas comunidades sendo destruídas pouco a pouco. Muitos dos povos foram expulsos de suas terras e vivem em condições desumanas, como é o caso dos Guarani, que vivem em cabanas improvisadas, feitas de lona plástica, à beira da estrada no Sul do país.

📷

https://falagringopodcast.files.wordpress.com/2019/08/1103130-1074548-jfcrz_abr_27.04.2017_0580_1271217.jpg" alt=""/>

Brasília – Índios do Acampamento Terra Livre fazem nova manifestação na Esplanada dos Ministérios (José Cruz/Agência Brasil)

Para piorar, o atual governo brasileiro não é nada sensível às questões indígenas e ambientais, então a tendência é que a situação fique cada vez pior. Infelizmente.

Vamos fechar essa primeira parte. Agora vamos falar um pouco sobre a influência dos índios na nossa cultura.

[Vinheta]

Olha, não são poucas, viu? Ela está na língua, na culinária, no artesanato, na medicina alternativa…

Tem muito brasileiro com nome de origem indígena: é o caso de Mayara, Iara, Janaína, Kayque, Raoni, Moacir. E não é só nome de gente não, também de ruas, edifícios e parques. Se você já veio a São Paulo, talvez deu uma caminhada pelo Parque Ibirapuera; no Rio de Janeiro, com certeza ouviu falar do Maracanã ou da Praia de Ipanema. Todos esses são nomes que vêm das línguas indígenas, sobretudo do tupi-guarani, umas das variações mais faladas.

A maior parte do nome das plantas e dos animais no Brasil também vêm das línguas de origem indígena, a exemplo do abacaxi. Muitas pessoas acham engraçado que aqui não segue o padrão Ananás ou algo parecido, como em Portugal.

Quando os colonizadores europeus chegaram aqui, não conheciam a enorme variedade da fauna e flora brasileiras, quer dizer, as plantas e animais. Os índios é que foram apresentando e dando nome às coisas, aos animais e às frutas, como é o caso de mandioca, o caju e o tão conhecido Guaraná, muito famoso no exterior.

Até mesmo hábitos rotineiros, como a quantidade de banhos por dia que os brasileiros tomam. Essa é uma coisa que sempre intriga muitos estrangeiros. Por que os brasileiros tomam tantos banhos por dia? Aí está a resposta: uma herança cultural dos índios.

Enfim, a influência dos índios é gigante no país, embora de um modo geral as pessoas tenham uma tendência a separar o que é cultura indígena e o que é cultura brasileira.

Eu penso um pouco diferente. Penso que não existe cultura brasileira sem índio. É justamente essa grande união de referências indígenas, europeias e africanas, estas últimas herdadas dos escravos que vieram com a colonização, é tudo isso que faz o Brasil ser esse país tão rico, tão interessante e tão cultural.

Nesse dia Internacional dos Povos indígenas essa é a reflexão que eu faço. Até que ponto, em nome do progresso, vamos tirar dos índios os seus direitos? Qual a importância dessas comunidades indígenas para que se olhe as florestas como o pulmão do país, a fonte de ar e não apenas como uma fonte de geração de renda?

Bom , por hoje a gente vai ficando por aqui. Obrigado por acompanhar até o final, isso me deixa muito feliz. Você tem alguma sugestão? Quer mandar algum recado?

É só ir no Instagram @português.com.leni e mandar uma mensagem. Ou você pode acessar o link da página com a descrição e, no final, deixar o seu comentário.

Eu sou o Leni, e esse foi mais um episódio do Fala, Gringo!, o seu podcast de português intermediário.

Bye bye, salut, adiós!

Vocabulário:

Bobo – Pessoa que se comporta de modo incoerente, sem lógica; idiota. / [Popular] Sem valor ou importância; insignificante: machucado bobo.

Estar na boca do povo – Que todo mundo, de uma certa região, está falando e comentando muito.

Colonização – Colonização é o processo pelo qual os seres humanos ocuparam novos territórios pelo mundo. Uma colonização pode ter como objetivo a habitação ou a exploração de recursos.

Inabitado – Que não é habitado: casa inabitada.

Área rural – É uma região não urbanizada, destinada a atividades da agricultura e pecuária, extrativismo, turismo rural, silvicultura ou conservação ambiental. É no espaço rural onde se produz grande parte dos alimentos consumidos no espaço urbano.

Litoral – um termo que designa a faixa de terra junto à costa marítimo.

Demarcação – Ação ou efeito de determinar os limites (de um terreno, de uma área) por meio de marcos, balizas, estacas: demarcação de terras.

Civilização – Civilização é o estado de cultura social, caracterizado por um relativo progresso no domínio das ciências, da religião, da política, das artes, dos meios de expressão, das técnicas econômicas e científicas, e de um grau de refinamento dos costumes.

Drasticamente – Que ocorre de forma rápida

Extermínio – Ação ou resultado de exterminar; destruição de um conjunto de indivíduos ou animais.

Imunidade – Imunidade é a resistência ou proteção contra algo, normalmente relacionada com doenças e infecções que podem atacar o organismo de um ser vivo.

Minério – mineral ou rocha que podem ser trabalhados para a extração de uma ou mais substâncias úteis economicamente.

Improvisadas – Aquilo que é feito sem cuidado, às pressas, sem nenhum planejamento.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fala Gringo: EP 2 | Índios brasileiros |||Indiens| Sprich|Ausländer|Episode|Indianer|Brasilianer Speak|Foreigner|Episode|Indians|Brazilians habla|gringo|episodio|indios|brasileños Fala Gringo : EP 2 | Indiens du Brésil ファラ・グリンゴ:EP 2|ブラジル・インディアン Fala Gringo: EP 2 | Brazylijscy Indianie Fala Gringo: EP 2 | Brezilya Yerlileri Fala Gringo: EP 2 | Бразильські індіанці Talk Gringo: EP 2 | Brazilian Indians Sprich, Ausländer: EP 2 | Brasilianische Ureinwohner Fala Gringo: EP 2 | Indios brasileños

Fala, Gringo! Sprich|Ausländer Speak|Foreigner habla|gringo Parle plus fort, Gringo ! Hello, Gringo! Hallo, Ausländer! ¡Hola, Gringo! Aqui quem fala é o Leni. Hier|wer|spricht|ist|der|Leni Here|who|speaks|is|the|Leni aquí|quien|habla|es|el|Leni Voici Leni. This is Leni speaking. Hier spricht Leni. Aquí habla Leni. Bem-vindos ao nosso segundo episódio. ||zu|unserer|zweiten|Episode ||to|our|second|episode ||a nuestro||segundo|episodio Welcome to our second episode. Willkommen zu unserer zweiten Episode. Bienvenidos a nuestro segundo episodio. Talvez seja a primeira vez que você está ouvindo este podcast, então antes de começar a falar sobre o nosso tema, eu gostaria de apresentar o __Fala, Gringo__ rapidamente e dizer o motivo de ele existir. peut-être|c'est|||||||||||||||||||||||présenter||||||||||| Maybe|is|the|first|time|that|you|is|listening|this|podcast|so|before|of|starting|to|talk|about|our||theme|I|would like|to|introduce|the|Speak|Foreigner|quickly|and|to say|the|reason|of|it|to exist Vielleicht|ist|die|erste|Mal|dass|du|bist|hörst|diesen|Podcast|dann|bevor|von|anfangen|das|Sprechen|über|das|unser|Thema|ich|würde gerne|von|vorstellen|den|||schnell|und|sagen|den|Grund|von|es|existieren |||||||||||||||||||||||||||||||||||存在する quizás|sea|la|primera|vez|que|tú|estás|escuchando|este|podcast|entonces|antes|de|comenzar|a|hablar|sobre|el|nuestro|tema|yo|me gustaría|de|presentar|el|Fala|Gringo|rápidamente|y|decir|el|motivo|de|él|existir Maybe this is the first time you are listening to this podcast, so before we start talking about our topic, I would like to quickly introduce Talk Gringo and explain why it exists. Vielleicht hören Sie diesen Podcast zum ersten Mal, also möchte ich, bevor ich über unser Thema spreche, Fala, Gringo kurz vorstellen und den Grund für seine Existenz nennen. Quizás sea la primera vez que estás escuchando este podcast, así que antes de empezar a hablar sobre nuestro tema, me gustaría presentar Fala, Gringo rápidamente y decir la razón de su existencia.

Este podcast foi pensado para ser um material para estudantes de português nível intermediário. Dieser|Podcast|wurde|gedacht|um|sein|ein|Material|für|Studenten|der|Portugiesisch|Niveau|Intermediär This|podcast|was|designed|to|be|a|material|for|students|of|Portuguese|level|intermediate |||考えられた|||||||||| este|podcast|fue|pensado|para|ser|un|material|para|estudiantes|de|portugués|nivel|intermedio This podcast was designed to be a resource for intermediate level Portuguese students. Dieser Podcast wurde als Material für Studenten des Portugiesischen auf mittlerem Niveau konzipiert. Este podcast fue pensado para ser un material para estudiantes de portugués de nivel intermedio. Eu sei que quando a gente chega neste nível, seja em qualquer língua, há sempre dificuldades em encontrar materiais que não tenham uma linguagem tão complicada como os noticiários, mas que também não sejam aqueles diálogos **bobos**, que você tem a impressão de que nunca vai falar ou ouvir algo parecido na vida real. ||||||||niveau|||||il y a|toujours||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Ich|weiß|dass|wenn|wir|Menschen|ankommt|diesem|Niveau|sei|in|jeder|Sprache|gibt|immer|Schwierigkeiten|beim|Finden|Materialien|die|nicht|haben|eine|Sprache|so|kompliziert|wie|die|Nachrichten|aber|die|auch|nicht|sind|jene|Dialoge|dumm|die|du|hast|die|Eindruck|von|dass|nie|wirst|sprechen||hören|etwas|ähnlich|im|Leben|real I|know|that|when|the|we|reaches|this|level|whether|in|any|language|there is|always|difficulties|in|finding|materials|that|not|have|a|language|so|complicated|as||news|but|that|also|not|be|those|dialogues|silly|that|you|has|the|impression|of|that|never|will|speak|or|hear|something|similar|in the|life|real |||||||||||||||困難||||||持っている||||複雑な|||ニュース|||||||対話|バカ|||||印象|||||||||似ている||| yo|sé|que|cuando|la|gente|llega|a este|nivel|sea|en|cualquier|lengua|hay|siempre|dificultades|en|encontrar|materiales|que|no|tengan|una|lenguaje|tan|complicada|como|los|noticiarios|pero|que|también|no|sean|aquellos|diálogos|tontos|que|tú|tienes|la|impresión|de|que|nunca|vas|hablar|o|escuchar|algo|parecido|en|vida|real I know that when we reach this level, in any language, there are always difficulties in finding materials that do not have a language as complicated as news reports, but that also are not those silly dialogues, where you get the impression that you will never speak or hear anything similar in real life. Ich weiß, dass es, wenn man dieses Niveau erreicht, egal in welcher Sprache, immer schwierig ist, Materialien zu finden, die nicht eine so komplizierte Sprache wie die Nachrichten haben, aber auch nicht diese dummen Dialoge, bei denen man den Eindruck hat, dass man nie etwas Ähnliches im echten Leben sprechen oder hören wird. Sé que cuando llegamos a este nivel, sea en cualquier idioma, siempre hay dificultades para encontrar materiales que no tengan un lenguaje tan complicado como los noticieros, pero que tampoco sean esos diálogos tontos, que te dan la impresión de que nunca vas a hablar o escuchar algo parecido en la vida real.

Então a ideia é ajudar você a melhorar a compreensão do português brasileiro do dia a dia, ao mesmo tempo em que pode conhecer melhor a nossa cultura e os assuntos que **estão na boca do povo. Also|die|Idee|ist|helfen|Sie|die|verbessern|die|Verständnis|des|Portugiesisch|Brasilianisch|des|Tag|die|Tag|||Zeit|in|die|kann|kennenlernen|besser|die|unsere|Kultur|und|die|Themen|die|sind|auf|Mund|des|Volkes So|the|idea|is|to help|you|to|improve|the|comprehension|of|Portuguese|Brazilian|of|day|the|day|at the|same|time|in|that|can|to know|better|our|our|culture|and|the|subjects|that|are|in the|mouth|of|people entonces|la|idea|es|ayudar|tú|a|mejorar|la|comprensión|del|portugués|brasileño|de|día|a|día|al|mismo|tiempo|en|que|puedes|conocer|mejor|la|nuestra|cultura|y|los|temas|que|están|en|boca|del|pueblo So the idea is to help you improve your understanding of everyday Brazilian Portuguese, while also getting to know our culture and the topics that are on people's lips. Die Idee ist also, Ihnen zu helfen, das alltägliche brasilianische Portugiesisch besser zu verstehen, während Sie gleichzeitig unsere Kultur und die Themen, die die Leute beschäftigen, besser kennenlernen. Así que la idea es ayudarte a mejorar la comprensión del portugués brasileño del día a día, al mismo tiempo que puedes conocer mejor nuestra cultura y los temas que están en boca de la gente. ** É por isso que o ritmo da locução é um pouco mais lento, para que você possa ouvir bem cada palavra. |||||rythme||||||||||||||| Es|für|das|dass|der|Rhythmus|der|Sprechgeschwindigkeit|ist|ein|wenig|mehr|langsam|damit|dass|Sie|können|hören|gut|jedes|Wort It|for|that|that|the|rhythm|of|speech|is|a|little|more|slow|so|that|you|can|hear|well|each|word |||||リズム||発音|||||遅い|||||||| es|por|eso|que|el|ritmo|de la|locución|es|un|poco|más|lento|para|que|tú|puedas|oír|bien|cada|palabra That is why the pace of the narration is a bit slower, so that you can hear each word clearly. Deshalb ist das Tempo der Ansprache etwas langsamer, damit Sie jedes Wort gut hören können. Por eso el ritmo de la locución es un poco más lento, para que puedas escuchar bien cada palabra.

No meu meu Instagram, @portugues.com.leni, você encontra um link na __bio__ para ter acesso à transcrição do episódio. In|my||Instagram||||you|find|a|link|in the|bio|to|have|access|to the|transcription|of|episode On|my||Instagram||||you|find|a|link|in the|bio|to|have|access|to the|transcription|of|episode ||||||||||||プロフィール||||||| en|mi||Instagram||||tú|encuentras|un|enlace|en la|biografía|para|tener|acceso|a la|transcripción|del|episodio On my Instagram, @portugues.com.leni, you will find a link in the bio to access the episode's transcription. Auf meinem Instagram, @portugues.com.leni, finden Sie einen Link in der Bio, um Zugang zur Transkription der Episode zu erhalten. En mi Instagram, @portugues.com.leni, encuentras un enlace en la biografía para tener acceso a la transcripción del episodio. Assim, você pode acompanhar tudo o que eu estou falando, além de conferir a definição das palavras que eu acho que possam ser mais difíceis, que você pode não conhecer, tá bom? So|you|can|follow|everything|what|that|I|am|saying|besides|of|checking|the|definition|of the|words|that|I|think|that|may|be|more|difficult|that|you|can|not|know|is|good So|you|can|follow|everything|what|that|I|am|saying|besides|of|checking|the|definition|of the|words|that|I|think|that|may|be|more|difficult|that|you|can|not|know|okay|good ||||||||||||確認する||||||||||||||||||| así|tú|puedes|acompañar|todo|lo|que|yo|estoy|hablando|además|de|verificar|la|definición|de las|palabras|que|yo|creo|que|puedan|ser|más|difíciles|que|tú|puedes|no|conocer|está|bien So, you can follow everything I'm saying, in addition to checking the definitions of the words that I think might be more difficult, which you may not know, okay? So können Sie alles verfolgen, was ich sage, und die Definitionen der Wörter überprüfen, die ich für schwieriger halte, die Sie vielleicht nicht kennen, okay? Así, puedes seguir todo lo que estoy diciendo, además de consultar la definición de las palabras que creo que pueden ser más difíciles, que quizás no conozcas, ¿de acuerdo?

Como eu disse,  é o nosso segundo episódio. Wie|ich|sagte|ist|der|unser|zweite|Episode As|I|said|is|the|our|second|episode como|yo|dije|es|el|nuestro|segundo|episodio As I said, this is our second episode. Wie ich sagte, ist das unsere zweite Episode. Como dije, es nuestro segundo episodio. Antes de começar, eu quero ler uma mensagem que recebi de uma ouvinte, a Sarah, que escreveu um comentário sobre o podcast anterior em que falei da Xenofobia no Brasil. Bevor|zu|beginnen|ich|will|lesen|eine|Nachricht|die|ich erhielt|von|einer|Hörerin|die|Sarah|die|schrieb|einen|Kommentar|über|den|Podcast|vorherige|in|dem|ich sprach|über|Xenophobie|in|Brasilien Before|of|start|I|want|to read|a|message|that|I received|from|a|listener|the|Sarah|who|wrote|a|comment|about|the|podcast|previous|in|which|I talked|of the|Xenophobia|in the|Brazil ||||||||||||リスナー||||||||||||||||| antes|de|comenzar|yo|quiero|leer|un|mensaje|que|recibí|de|una|oyente|la|Sarah|que|escribió|un|comentario|sobre|el|podcast|anterior|en|que|hablé|de la|xenofobia|en|Brasil Before we start, I want to read a message I received from a listener, Sarah, who wrote a comment about the previous podcast where I talked about Xenophobia in Brazil. Bevor ich anfange, möchte ich eine Nachricht vorlesen, die ich von einer Hörerin, Sarah, erhalten habe, die einen Kommentar über den vorherigen Podcast geschrieben hat, in dem ich über Xenophobie in Brasilien gesprochen habe. Antes de comenzar, quiero leer un mensaje que recibí de una oyente, Sarah, que escribió un comentario sobre el podcast anterior en el que hablé de la Xenofobia en Brasil. Ela diz assim: Sie|sagt|so She|says|like this ella|dice|así She says: Sie sagt: Ella dice así:

> __“Eu escutei os seus podcasts, acho que o assunto é muito interessante, e especialmente adorei o conceito de podcast para aprendizes intermediários do português. Ich|hörte|die|Ihre|Podcasts|denke|dass|das|Thema|ist|sehr|interessant|und|besonders|liebte|das|Konzept|für|Podcast|für|Lernende|fortgeschrittene|des|Portugiesisch I|listened|your||podcasts|think|that|the|subject|is|very|interesting|and|especially|loved|the|concept|of|podcast|for|learners|intermediate|of|Portuguese |聞きました|||||||||||||||概念|||||中級者|| yo|escuché|los|tus|podcasts|creo|que|el|tema|es|muy|interesante|y|especialmente|adoré|el|concepto|de|podcast|para|aprendices|intermedios|de|portugués > "I listened to your podcasts, I think the topic is very interesting, and I especially loved the concept of a podcast for intermediate Portuguese learners." > „Ich habe deine Podcasts gehört, ich finde das Thema sehr interessant, und ich habe besonders das Konzept des Podcasts für fortgeschrittene Lernende des Portugiesischen geliebt. > “Escuché tus podcasts, creo que el tema es muy interesante, y especialmente me encantó el concepto de podcast para aprendices intermedios de portugués. Isso é exatamente o que eu precisava para continuar o meu aprendizado agora que eu deixei o Brasil depois de um mês lá. Das|ist|genau|das|was|ich|brauchte|um|fortfahren|mein||Lernen|jetzt|dass|ich|verlassen habe|das|Brasilien|nach|von|einem|Monat|dort This|is|exactly|what|I|I|needed|to|continue|my|my|learning|now|that|I|left|the|Brazil|after|of|one|month|there eso|es|exactamente|lo|que|yo|necesitaba|para|continuar|mi||aprendizaje|ahora|que|yo|dejé|el|Brasil|después|de|un|mes|allí This is exactly what I needed to continue my learning now that I left Brazil after a month there. Das ist genau das, was ich brauchte, um mein Lernen fortzusetzen, jetzt wo ich Brasilien nach einem Monat dort verlassen habe. Eso es exactamente lo que necesitaba para continuar mi aprendizaje ahora que dejé Brasil después de un mes allí. Muito obrigada, eu mal posso esperar pelo próximo.__ Sehr|dankbar|ich|kaum|kann|warten|auf den|nächsten Thank you very much|thank you|I|hardly|can|wait|for the|next muy|gracias|yo|apenas|puedo|esperar|por el|próximo Thank you very much, I can hardly wait for the next one. Vielen Dank, ich kann es kaum erwarten, bis es weitergeht. Muchas gracias, ¡no puedo esperar por el próximo!

Então, Sarah, aqui estamos! Also|Sarah|hier|sind wir So|Sarah|here|we are entonces|Sarah|aquí|estamos So, Sarah, here we are! Also, Sarah, hier sind wir! Entonces, Sarah, ¡aquí estamos! Obrigado pela sua companhia! Danke|für|Ihre|Gesellschaft Thank you|for|your|company |||お付き合い gracias|por la|su|compañía Thank you for your company! Danke für deine Gesellschaft! ¡Gracias por tu compañía! Seu retorno me deixou bastante motivado. Ihr|Feedback|mich|hat|ziemlich|motiviert Your|feedback|me|left|quite|motivated su|regreso|me|dejó|bastante|motivado Your feedback really motivated me. Deine Rückmeldung hat mich sehr motiviert. Tu regreso me dejó bastante motivado.

Agora vamos para o assunto do dia? Jetzt|gehen wir|zu|dem|Thema|des|Tages Now|let's go|to|the|subject|of|day ahora|vamos|para|el|tema|del|día Now let's go to the topic of the day? Lass uns jetzt zum Thema des Tages kommen? ¿Ahora vamos al tema del día? Vamos falar sobre os índios no Brasil. Lass uns|sprechen|über|die|Indios|im|Brasilien Let's|talk|about|the|Indians|in|Brazil vamos|hablar|sobre|los|indios|en|Brasil Let's talk about the indigenous people in Brazil. Lass uns über die Indios in Brasilien sprechen. Hablemos sobre los indígenas en Brasil.

Onde vivem e quais as suas influências para a nossa língua? Wo|leben|und|welche|die|ihre|Einflüsse|auf|die|unsere|Sprache Where|they live|and|what|the|their|influences|for|our|our|language ||||||影響|||| dónde|viven|y|cuáles|las|sus|influencias|para|la|nuestra|lengua Where do they live and what are their influences on our language? Wo leben sie und welchen Einfluss haben sie auf unsere Sprache? ¿Dónde viven y cuáles son sus influencias en nuestra lengua?

[Trilha canção indígena ] Pfad|Lied|indigen Trail|song|indigenous トリラ||インディヘナ pista|canción|indígena [Indigenous song track] [Indigene Musik] [Ruta canción indígena ]

Até pouco tempo aqui no Brasil, logo nos primeiros anos da escola, a gente costumava ouvir que no ano de 1500 os Portugueses __descobriram__ o Brasil. |peu||||||||||||||||||||||| Bis|wenig|Zeit|hier|im|Brasil|bald|uns|ersten|Jahren|der|Schule|wir|Leute|pflegte|zu hören|dass|im|Jahr|von|die|Portugiesen|entdeckten|das|Brasil Until|little|time|here|in|Brazil|soon|in our|first|years|of the|school|we|people|used to|hear|that|in|year|of|the|Portuguese|discovered|the|Brazil ||||||||||||||||||||||発見した|| hasta|poco|tiempo|aquí|en|Brasil|pronto|en los|primeros|años|de la|escuela|la|gente|solía|escuchar|que|en|año|de|los|portugueses|descubrieron|el|Brasil Jusqu'à récemment, ici au Brésil, dans les toutes premières années d'école, nous avions l'habitude d'entendre qu'en l'an 1500, les Portugais ont découvert le Brésil. Until recently here in Brazil, in the early years of school, we used to hear that in the year 1500 the Portuguese discovered Brazil. Bis vor kurzem hörte man hier in Brasilien, dass die Portugiesen im Jahr 1500 Brasilien entdeckten, schon in den ersten Schuljahren. Hasta hace poco tiempo aquí en Brasil, en los primeros años de la escuela, solíamos escuchar que en el año 1500 los portugueses descubrieron Brasil. Isso dava a ideia de que as  embarcações, quer dizer, os navios portugueses chegaram aqui e não encontraram nada mais que florestas e animais na natureza. Das|gab|die|Idee|von|dass|die|Schiffe|oder|sagen|die|Schiffe|Portugiesen|ankamen|hier|und|nicht|fanden|nichts|mehr|als|Wälder|und|Tiere|in der|Natur This|gave|the|idea|of|that|the|vessels|I mean|to say|the|ships|Portuguese|arrived|here|and|not|found|anything|more|than|forests|and|animals|in the|nature |||||||船||||船||||||||||森|||| eso|daba|la|idea|de|que|las|embarcaciones|quiere|decir|los|barcos|portugueses|llegaron|aquí|y|no|encontraron|nada|más|que|bosques|y|animales|en la|naturaleza This gave the idea that the vessels, that is, the Portuguese ships arrived here and found nothing but forests and animals in nature. Das vermittelte den Eindruck, dass die portugiesischen Schiffe hier ankamen und nichts anderes als Wälder und Tiere in der Natur fanden. Esto daba la idea de que las embarcaciones, es decir, los barcos portugueses llegaron aquí y no encontraron nada más que bosques y animales en la naturaleza. Hoje, já se fala mais em **colonização**, para aos poucos diminuir essa ideia de que o Brasil era um país **inabitado**, vazio. Heute|bereits|(reflexives Verb)|spricht|mehr|über|Kolonisation|um||wenig|verringern|diese|Idee|von|dass|der|Brasilien|war|ein|Land|unbewohnt|leer Today|already|reflexive pronoun|is spoken|more|about|colonization|in order to|little by little|few|diminish|this|idea|of|that|the|Brazil|was|a|country|uninhabited|empty ||||||植民地化||||||||||||||無人の| hoy|ya|se|habla|más|en|colonización|para|los|pocos|disminuir|esa|idea|de|que|el|Brasil|era|un|país|inhabitable|vacío Today, there is more talk about colonization, gradually diminishing the idea that Brazil was an uninhabited, empty country. Heute spricht man mehr von Kolonisation, um allmählich die Vorstellung zu verringern, dass Brasilien ein unbewohntes, leeres Land war. Hoy en día, ya se habla más de colonización, para poco a poco disminuir esta idea de que Brasil era un país deshabitado, vacío.

📷 📷 📷 📷

__**“O Descobrimento do Brasil” – Francisco Aurélio de Figueiredo e Melo (1854-1916**)__ Der|Entdeckung|von|Brasilien|Francisco|Aurélio|von|Figueiredo|und|Melo The|Discovery|of|Brazil|Francisco|Aurélio|of|Figueiredo|and|Melo |発見|||||||| el|descubrimiento|de|Brasil|Francisco|Aurélio|de|Figueiredo|y|Melo "The Discovery of Brazil" – Francisco Aurélio de Figueiredo e Melo (1854-1916) „Die Entdeckung Brasiliens“ – Francisco Aurélio de Figueiredo e Melo (1854-1916) “El Descubrimiento de Brasil” – Francisco Aurélio de Figueiredo e Melo (1854-1916)

Na verdade, o que chegou com as caravanas portuguesas foi a **civilização**. Na|Wahrheit|das|was|ankam|mit|den|Karawanen|portugiesischen|war|die|Zivilisation In|truth|the|that|arrived|with|the|caravans|Portuguese|was|the|civilization |||||||キャラバン||||文明 en|verdad|lo|que|llegó|con|las|caravanas|portuguesas|fue|la|civilización In fact, what arrived with the Portuguese caravans was civilization. Tatsächlich kam mit den portugiesischen Karawanen die Zivilisation. En realidad, lo que llegó con las caravanas portuguesas fue la civilización. Mas já existiam sociedades de índios, com os seus próprios estilos de vida e de organização. Aber|schon|existierten|Gesellschaften|von|Indianern|mit|den|ihren|eigenen|Lebensstilen|von|Leben|und|von|Organisation But|already|existed|societies|of|Indians|with|their|their|own|styles|of|life|and|of|organization |||社会|||||||||||| pero|ya|existían|sociedades|de|indios|con|los|sus|propios|estilos|de|vida|y|de|organización But there were already societies of Indians, with their own lifestyles and organization. Aber es gab bereits Gesellschaften von Indigenen, mit ihren eigenen Lebensstilen und Organisationsformen. Pero ya existían sociedades de indígenas, con sus propios estilos de vida y organización.

De acordo com informações da Funai – A Fundação Nacional do Índio, estima-se que naquela época,  cerca de 3 milhões de índios habitavam o Brasil. Von|Übereinstimmung|mit|Informationen|der|Funai|Die|Stiftung|Nationale|des|Indianers|||dass|damals|Zeit|etwa|von|Millionen|von|Indianern|bewohnten|das|Brasilien From|agreement|with|information|from the|Funai|The|Foundation|National|of the|Indian|||that|at that|time|around|of|million|of|Indians|inhabited|the|Brazil |||||||財団|||インディオ|||||||||||住んでいた|| de|acuerdo|con|informaciones|de la|Funai|la|Fundación|Nacional|del|Indio|||que|en esa|época|cerca|de|millones|de|indios|habitaban|el|Brasil According to information from Funai – The National Indian Foundation, it is estimated that at that time, about 3 million Indians inhabited Brazil. Laut Informationen der Funai – der Nationalen Indigenen Stiftung, wird geschätzt, dass zu dieser Zeit etwa 3 Millionen Indigene Brasilien bewohnten. De acuerdo con información de la Funai – La Fundación Nacional del Indio, se estima que en esa época, alrededor de 3 millones de indígenas habitaban Brasil. Principalmente nas **regiões litorâneas**, ou seja, à beira mar e também de rios, o que facilitava a caça e a pesca. Vor allem|in den|Regionen|Küstenregionen|oder|das heißt|am|Ufer|Meer|und|auch|von|Flüssen|das|was|erleichterte|die|Jagd|und|die|Fischerei Mainly|in the|regions|coastal|or|that is|by|the shore|sea|and|also|by|rivers|the|which|facilitated|the|hunting|and|the|fishing |||沿岸の||||岸辺|||||川|||容易にした||狩り|||漁業 principalmente|en las|regiones|costeras|o|sea|a la|orilla|mar|y|también|de|ríos|lo|que|facilitaba|la|caza|y|la|pesca Mainly in coastal regions, that is, by the sea and also by rivers, which facilitated hunting and fishing. Vor allem in den Küstenregionen, das heißt, am Meer und auch an Flüssen, was die Jagd und den Fischfang erleichterte. Principalmente en las regiones costeras, es decir, junto al mar y también de ríos, lo que facilitaba la caza y la pesca. A FUNAI é a instituição responsável por políticas de proteção dos povos indígenas no Brasil, entre outras coisas, o registro e a **demarcação** das suas terras. Die|FUNAI|ist|die|Institution|verantwortlich|für|Politiken|zum|Schutz|der|Völker|indigenen|in|Brasilien|unter|anderen|Dingen|die|Registrierung|und|die|Abgrenzung|ihrer|ihre|Ländere The|FUNAI|is|the|institution|responsible|for|policies|of|protection|of the|peoples|indigenous|in|Brazil|among|other|things|the|registration|and|the|demarcation|of the|their|lands |FUNAI|||機関|||||保護||||||||||登録|||境界設定|||土地 la|FUNAI|es|la|institución|responsable|por|políticas|de|protección|de los|pueblos|indígenas|en|Brasil|entre|otras|cosas|el|registro|y|la|demarcación|de las|sus|tierras FUNAI is the institution responsible for policies to protect indigenous peoples in Brazil, among other things, the registration and demarcation of their lands. Die FUNAI ist die Institution, die für die Schutzpolitik der indigenen Völker in Brasilien verantwortlich ist, unter anderem für die Registrierung und Abgrenzung ihrer Gebiete. La FUNAI es la institución responsable de las políticas de protección de los pueblos indígenas en Brasil, entre otras cosas, el registro y la demarcación de sus tierras.

Vou falar bastante a palavra “__indígena__” para me referir a tudo aquilo que é relacionado aos índios, tá bom? Ich werde|sprechen|viel|das|Wort|indigen|um|mich|beziehen|an|alles|das|was|ist|bezogen||Indios|ist|gut I will|speak|a lot|the|word|indigenous|to|myself|refer|to|everything|that|that|is|related|to the|Indians|okay|good |||||先住民|||言及する||||||関連する|||| voy a|hablar|bastante|la|palabra|indígena|para|me|referir|a|todo|aquello|que|es|relacionado|a los|indios|está|bien I will often use the word 'indigenous' to refer to everything related to the Indians, okay? Ich werde oft das Wort "indigen" verwenden, um alles zu bezeichnen, was mit den Indios zu tun hat, in Ordnung? Voy a hablar bastante la palabra “indígena” para referirme a todo lo que está relacionado con los indígenas, ¿de acuerdo? Comunidades indígenas, línguas indígenas, tradições indígenas e por aí vai. Gemeinschaften|indigen|Sprachen||Traditionen||und|durch|da|weiter Communities|indigenous|languages||traditions||and|by|there|goes |||||||それ||続く comunidades|indígenas|lenguas|indígenas|tradiciones|indígenas|y|por|ahí|va Indigenous communities, indigenous languages, indigenous traditions, and so on. Indigene Gemeinschaften, indigene Sprachen, indigene Traditionen und so weiter. Comunidades indígenas, lenguas indígenas, tradiciones indígenas y así sucesivamente. .. .. .. ..

Mas voltando para o início de tudo, com o passar do anos, a quantidade de índios foi diminuindo **drasticamente**, de forma muito rápida. Aber|zurückkehrend|zu|das|Anfang|von|alles|mit|dem|Vergehen|der|Jahre|die|Anzahl|von|Indianern|war|abnehmend|drastisch|auf|Weise|sehr|schnell But|returning|to|the|beginning|of|everything|with|the|passing|of|years|the|number|of|Indians|was|decreasing|drastically|in a|manner|very|rapid |||||||||||||||||減少していた|劇的に|||| pero|volviendo|para|el|inicio|de|todo|con|el|pasar|de los|años|la|cantidad|de|indios|fue|disminuyendo|drásticamente|de|forma|muy|rápida But going back to the beginning of it all, over the years, the number of indigenous people has been decreasing drastically, very quickly. Aber zurück zum Anfang von allem, im Laufe der Jahre hat die Anzahl der Indios drastisch und sehr schnell abgenommen. Pero volviendo al principio de todo, con el paso de los años, la cantidad de indígenas ha disminuido drásticamente, de forma muy rápida. Seja por **extermínio**, seja por doenças trazidas pelos colonizadores, e que os índios não tinham **imunidade**. Sei|durch|Ausrottung|sei|durch|Krankheiten|gebracht|von den|Kolonialherren|und|die||Indios|nicht|hatten|Immunität Whether|by|extermination|whether|by|diseases|brought|by the|colonizers|and|that|the|indigenous people|not|had|immunity || exterminio||||||植民者|||||||免疫 sea|por|exterminio|sea|por|enfermedades|traídas|por los|colonizadores|y|que|los|indios|no|tenían|inmunidad Whether due to extermination or diseases brought by colonizers, to which the indigenous people had no immunity. Sei es durch Ausrottung, sei es durch Krankheiten, die von den Kolonialherren gebracht wurden und gegen die die Indios keine Immunität hatten. Ya sea por exterminio, ya sea por enfermedades traídas por los colonizadores, y que los indígenas no tenían inmunidad.

Atualmente, a população indígena do Brasil é de cerca de 817.963 índios, segundo a última contagem do IBGE, no ano 2010. Derzeit|die|Bevölkerung|indigene|von|Brasil|ist|von|etwa||Indios|laut|die|letzte|Zählung|des|IBGE|im|Jahr Currently|the|population|indigenous|of|Brazil|is|of|about|of|Indians|according to|the|last|count|of|IBGE|in|year ||||||||||||||調査|||| actualmente|la|población|indígena|de|Brasil|es|de|cerca|de|indios|según|la|última|conteo|del|IBGE|en el|año Currently, the indigenous population of Brazil is about 817,963 indigenous people, according to the last count by IBGE in the year 2010. Derzeit beträgt die indigene Bevölkerung Brasiliens etwa 817.963 Indios, laut der letzten Zählung des IBGE im Jahr 2010. Actualmente, la población indígena de Brasil es de alrededor de 817.963 indígenas, según el último censo del IBGE, en el año 2010. O IBGE é o instituto brasileiro responsável pelas **estatísticas** do país: quantidade de pessoas, taxas de desemprego, dados sobre a economia etc. ||||||||||||||||chômage||||| Der|IBGE|ist|das|Institut|brasilianisch|verantwortlich|für die|Statistiken|des|Landes|Anzahl|von|Menschen|Raten|von|Arbeitslosigkeit|Daten|über|die|Wirtschaft|usw The|IBGE|is|the|institute|Brazilian|responsible|for the|statistics|of|country|number|of|people|rates|of|unemployment|data|about|the|economy|etcetera ||||||||||||||失業率||失業||||| el|IBGE|es|el|instituto|brasileño|responsable|por las|estadísticas|del|país|cantidad|de|personas|tasas|de|desempleo|datos|sobre|la|economía|etc The IBGE is the Brazilian institute responsible for the country's statistics: number of people, unemployment rates, data about the economy, etc. Das IBGE ist das brasilianische Institut, das für die Statistiken des Landes verantwortlich ist: Anzahl der Menschen, Arbeitslosenquoten, Daten zur Wirtschaft usw. El IBGE es el instituto brasileño responsable de las estadísticas del país: cantidad de personas, tasas de desempleo, datos sobre la economía, etc.

Obviamente que de 2010 para cá os números devem ter apresentado mudanças, mas esses são os dados mais atuais. offensichtlich|dass|von|bis|hier|die|Zahlen|müssen|haben|gezeigt|Veränderungen|aber|diese|sind|die|Daten|mehr|aktuell Obviously|that|from|to|here|the|numbers|must|have|shown|changes|but|these|are|the|data|most|current |||||||||あった|||||||| obviamente|que|de|para|acá|los|números|deben|tener|presentado|cambios|pero|esos|son|los|datos|más|actuales Obviously, from 2010 to now, the numbers must have changed, but these are the most current data. Offensichtlich haben sich die Zahlen von 2010 bis heute verändert, aber das sind die aktuellsten Daten. Obviamente que de 2010 a la fecha los números deben haber presentado cambios, pero estos son los datos más actuales. Dessa população de quase 818 mil índios, a maior parte vive nas **áreas rurais,**  no campo, não necessariamente isolados, apesar de ainda existirem muitas tribos que não entraram em contato com a sociedade. Von dieser|Bevölkerung|von|fast|tausend|Indios|die|größte|Teil|lebt|in den|Gebieten|ländlichen|im|Feld|nicht|notwendigerweise|isoliert|obwohl|von|noch|existieren|viele|Stämme|die|nicht|eingetreten|in|Kontakt|mit|der|Gesellschaft Of this|population|of|almost|thousand|Indians|the|largest|part|lives|in the|areas|rural|in|the countryside|not|necessarily|isolated|although|of|still|existing|many|tribes|that|not|entered|in|contact|with|the|society ||||||||||||農村||||必ずしも|孤立して||||||部族|||||||| de esa|población|de|casi|mil|indios|la|mayor|parte|vive|en las|áreas|rurales|en|campo|no|necesariamente|aislados|a pesar|de|aún|existir|muchas|tribus|que|no|entraron|en|contacto|con|la|sociedad Of this population of nearly 818 thousand indigenous people, most live in rural areas, in the countryside, not necessarily isolated, although there are still many tribes that have not come into contact with society. Von dieser Bevölkerung von fast 818.000 Indigenen lebt der größte Teil in ländlichen Gebieten, auf dem Land, nicht unbedingt isoliert, obwohl es immer noch viele Stämme gibt, die keinen Kontakt zur Gesellschaft hatten. De esa población de casi 818 mil indígenas, la mayor parte vive en áreas rurales, en el campo, no necesariamente aislados, a pesar de que aún existen muchas tribus que no han tenido contacto con la sociedad. A outra parte vive em áreas urbanas, ou seja, são aquelas pessoas que se declararam índios, devido às suas origens e etnia, mas vivem integrados à sociedade. Die|andere|Teil|lebt|in|Gebieten|städtischen|oder|das heißt|sind|jene|Menschen|die|sich|als|Indios|aufgrund|ihrer||Herkunft|und|Ethnie|aber|leben|integriert|in der|Gesellschaft The|other|part|lives|in|areas|urban|or|that is|are|those|people|who|themselves|declared|Indians|due|to the|their|origins||ethnicity|but|live|integrated|to the|society ||||||都市部||||||||宣言した||のため|||||民族|||統合された|| la|otra|parte|vive|en|áreas|urbanas|o|sea|son|aquellas|personas|que|se|declararon|indios|debido|a las|sus|orígenes|y|etnia|pero|viven|integrados|a la|sociedad The other part lives in urban areas, meaning they are those people who declared themselves indigenous, due to their origins and ethnicity, but live integrated into society. Der andere Teil lebt in städtischen Gebieten, das heißt, es sind die Menschen, die sich als Indigene erklärt haben, aufgrund ihrer Herkunft und Ethnie, aber in die Gesellschaft integriert leben. La otra parte vive en áreas urbanas, es decir, son aquellas personas que se declararon indígenas, debido a sus orígenes y etnia, pero viven integrados a la sociedad. Vestem roupas comuns, têm acesso às tecnologias e a meios de transporte, enfim, fazem tudo ou quase tudo que um **típico** morador de uma cidade. Sie tragen|Kleidung|gewöhnlich|haben|Zugang|zu den|Technologien|und|zu|Verkehrsmitteln|von|Transport|schließlich|sie tun|alles|oder|fast|alles|was|ein|typischer|Einwohner|von|einer|Stadt They wear|clothes|ordinary|have|access|to the|technologies|and|to|means|of|transportation|after all|they do|everything|or|almost|everything|that|a|typical|resident|of|a|city 着る|服||||||||||||||||||||||| visten|ropas|comunes|tienen|acceso|a las|tecnologías|y|a|medios|de|transporte|en fin|hacen|todo|o|casi|todo|que|un|típico|residente|de|una|ciudad They wear regular clothes, have access to technology and means of transportation, in short, they do everything or almost everything that a typical city dweller does. Sie tragen gewöhnliche Kleidung, haben Zugang zu Technologien und Verkehrsmitteln, kurz gesagt, sie tun alles oder fast alles, was ein typischer Stadtbewohner tut. Visten ropa común, tienen acceso a las tecnologías y a medios de transporte, en fin, hacen todo o casi todo lo que un típico habitante de una ciudad.

A maior parte dos índios brasileiros está localizada na região Norte do país,  onde fica grande parte da Amazônia. Die|größte|Teil|der|Indios|Brasilianer|ist|lokalisiert|in der|Region|Norden|des|Landes|wo|sich befindet|große|Teil|der|Amazonas The|largest|part|of the|Indians|Brazilian|is|located|in the|region|North|of the|country|where|is|large|part|of the|Amazon |||||||位置しています||||||||||| la|mayor|parte|de los|indios|brasileños|está|localizada|en la|región|Norte|del|país|donde|queda|gran|parte|de la|Amazonía Most of the Brazilian Indians are located in the Northern region of the country, where a large part of the Amazon is found. Der größte Teil der brasilianischen Indigenen befindet sich im Norden des Landes, wo sich ein großer Teil des Amazonas befindet. La mayor parte de los indígenas brasileños se encuentra en la región Norte del país, donde se ubica gran parte de la Amazonía. Eu deixei, na descrição do episódio, um mapa que mostra bem a distribuição dessas populações em todos os estados do Brasil. |||||||carte||||||||||||| Ich|ließ|in der|Beschreibung|des|Episode|eine|Karte|die|zeigt|gut|die|Verteilung|dieser|Populationen|in|allen|die|Staaten|des|Brasilien I|left|in the|description|of|episode|a|map|that|shows|well|the|distribution|of these|populations|in|all|the|states|of|Brazil ||||||||||||||人口|||||| yo|dejé|en la|descripción|del|episodio|un|mapa|que|muestra|bien|la|distribución|de esas|poblaciones|en|todos|los|estados|de|Brasil I left a map in the episode description that clearly shows the distribution of these populations across all states of Brazil. Ich habe in der Beschreibung der Episode eine Karte hinterlassen, die die Verteilung dieser Bevölkerungsgruppen in allen Bundesstaaten Brasiliens gut zeigt. Dejé, en la descripción del episodio, un mapa que muestra bien la distribución de estas poblaciones en todos los estados de Brasil. Vale a pena dar uma conferida pra você ter uma noção da presença desses povos. Es lohnt|zu|prüfen|geben|eine|Überprüfung|um|du|haben|eine|Vorstellung|von|Anwesenheit|dieser|Völker worth|to|check|giving|a|check|for|you|have|a|notion|of the|presence|of these|peoples |||||確認する|||||概念||存在|| vale|la|pena|dar|una|revisada|para|tú|tener|una|noción|de la|presencia|de esos|pueblos It's worth checking out so you can get an idea of the presence of these peoples. Es lohnt sich, einen Blick darauf zu werfen, um eine Vorstellung von der Präsenz dieser Völker zu bekommen. Vale la pena echar un vistazo para que tengas una idea de la presencia de estos pueblos.

É engraçado que até mesmo para os brasileiros, se você pergunta: “__onde você acha que vivem os índios do Brasil__?”, muitos vão citar diretamente a Amazônia, sem se dar conta que há comunidades indígenas em todos os estados. Es|lustig|dass|sogar|auch|für|die|Brasilianer|wenn|du|fragst|wo|du|denkst|dass|leben|die|Indios|aus|Brasilien|viele|werden|nennen|direkt|die|Amazonasregion|ohne|sich|geben|Rechnung|dass|es gibt|Gemeinschaften|indigene|in|allen|die|Bundesstaaten It|funny|that|even|even|for|the|Brazilians|if|you|asks|where|you|thinks|that|live|the|Indians|of|Brazil|many|will|cite|directly|the|Amazon|without|themselves|giving|account|that|there are|communities|indigenous|in|all|the|states |面白い|||||||||||||||||||||言う|||||自分を||気づかず|||||||| es|gracioso|que|incluso|mismo|para|los|brasileños|se|tú|preguntas|dónde|tú|crees|que|viven|los|indígenas|de|Brasil|muchos|van|citar|directamente|la|Amazonía|sin|se|dar|cuenta|que|hay|comunidades|indígenas|en|todos|los|estados It's funny that even for Brazilians, if you ask: "where do you think the Indians of Brazil live?", many will directly mention the Amazon, without realizing that there are indigenous communities in all states. Es ist lustig, dass selbst für die Brasilianer, wenn man fragt: „Wo denken Sie, leben die Indigenen Brasiliens?“, viele direkt den Amazonas nennen, ohne sich bewusst zu sein, dass es indigene Gemeinschaften in allen Bundesstaaten gibt. Es curioso que incluso para los brasileños, si preguntas: “¿dónde crees que viven los indígenas de Brasil?”, muchos citarán directamente la Amazonía, sin darse cuenta de que hay comunidades indígenas en todos los estados.

Uma curiosidade, é que na maioria das **aldeias**, que é como são chamadas as comunidades indígenas, as casas já são feitas de **tijolos**. Eine|Neugier|ist|dass|in der|Mehrheit|die|Dörfer|die|ist|wie|sind|genannt|die|Gemeinschaften|indigenen|die|Häuser|bereits|sind|gebaut|aus|Ziegel A|curiosity|is|that|in the|majority|of the|villages|that|is|how|are|called|the|communities|indigenous|the|houses|already|are|made|of|bricks |||||||村|||||||||||||||レンガ una|curiosidad|es|que|en la|mayoría|de las|aldeas|que|es|como|son|llamadas|las|comunidades|indígenas|las|casas|ya|son|hechas|de|ladrillos One interesting fact is that in most villages, which is what the indigenous communities are called, the houses are already made of bricks. Eine interessante Tatsache ist, dass in den meisten Dörfern, wie die indigenen Gemeinschaften genannt werden, die Häuser bereits aus Ziegeln gebaut sind. Una curiosidad es que en la mayoría de las aldeas, que es como se llaman las comunidades indígenas, las casas ya están hechas de ladrillos. Mas especialmente na região Norte, muitos índios ainda constroem suas casas da forma tradicional, com madeiras e plantas. Aber|besonders|in der|Region|Norden|viele|Indios|noch|bauen|ihre|Häuser|auf die|Weise|traditionelle|mit|Holz|und|Pflanzen But|especially|in|region|North|many|Indians|still|build|their|houses|in the|way|traditional|with|woods|and|plants ||||||||建てます|||||||木材||植物 pero|especialmente|en la|región|Norte|muchos|indígenas|aún|construyen|sus|casas|de la|forma|tradicional|con|maderas|y|plantas But especially in the North region, many indigenous people still build their houses in the traditional way, with wood and plants. Aber besonders in der Nordregion bauen viele Indigene ihre Häuser noch auf traditionelle Weise, mit Holz und Pflanzen. Pero especialmente en la región Norte, muchos indígenas aún construyen sus casas de la forma tradicional, con maderas y plantas.

Outra informação importante é  sobre a variedade de línguas faladas. Eine|Information|wichtige|ist|über|die|Vielfalt|von|Sprachen|gesprochen Another|information|important|is|about|the|variety|of|languages|spoken otra|información|importante|es|sobre|la|variedad|de|lenguas|habladas Another important piece of information is about the variety of languages spoken. Eine weitere wichtige Information betrifft die Vielfalt der gesprochenen Sprachen. Otra información importante es sobre la variedad de lenguas habladas. Na última contagem do IBGE foram registradas 270! Bei|letzten|Zählung|des|IBGE|wurden|registriert In|last|census|of|Brazilian Institute of Geography and Statistics|were|registered ||カウント||||登録されました en|última|conteo|del|IBGE|fueron|registradas In the last count by IBGE, 270 were recorded! Bei der letzten Zählung des IBGE wurden 270 registriert! ¡En el último censo del IBGE se registraron 270! É uma variedade linguística enorme, né? Es|eine|Varietät|linguistisch|riesig|oder It|a|variety|linguistic|huge|right es|una|variedad|lingüística|enorme|¿no It's a huge linguistic variety, right? Es ist eine riesige sprachliche Vielfalt, oder? Es una variedad lingüística enorme, ¿verdad? Para simplificar, essas línguas são divididas em três grupos, de acordo com a suas origens em comum. Um|zu vereinfachen|diese|Sprachen|sind|unterteilt|in|drei|Gruppen|nach|Übereinstimmung|mit|den|ihre|Ursprünge|in|gemeinsam To|simplify|these|languages|are|divided|into|three|groups|according to||with||their|origins|in|common |簡単にする||||分けられた||||||||||| para|simplificar|estas|lenguas|son|divididas|en|tres|grupos|de|acuerdo|con|las|sus|orígenes|en|común To simplify, these languages are divided into three groups, according to their common origins. Um es zu vereinfachen, werden diese Sprachen in drei Gruppen unterteilt, basierend auf ihren gemeinsamen Ursprüngen. Para simplificar, estas lenguas se dividen en tres grupos, de acuerdo con sus orígenes en común. Elas são o **Tupi**, o **Macrojê** e o **Aruak**. Sie|sind|der|Tupi|der|Macroje|und|der|Aruak They|are|the|Tupi|the|Macroje|and|the|Aruak ellas|son|el|Tupi|el|Macroje|y|el|Aruak They are the Tupi, the Macroje, and the Aruak. Diese sind Tupi, Macroje und Aruak. Ellos son el Tupi, el Macrojê y el Aruak.

[ Vinheta ] [ Jingle ] [ Jingle ] [ Vinheta ]

Quando a gente pensa na vida dos índios, as primeiras imagens que vem à cabeça são as danças, as tradições, a caça e a pesca. |||||||||||||||||||||chasse|||pêche Wenn|die|Leute|denkt|an das|Leben|der|Indios|die|ersten|Bilder|die|kommen|in die|Kopf|sind|die|Tänze|die|Traditionen|die|Jagd|und|die|Fischerei When|the|we|thinks|in the|life|of the|Indians|the|first|images|that|come|to the|mind|are|the|dances|the|traditions|the|hunting|and|the|fishing cuando|a|gente|piensa|en la|vida|de los|indios|las|primeras|imágenes|que|viene|a|cabeza|son|las|danzas|las|tradiciones|la|caza|y|la|pesca When we think about the life of the indigenous people, the first images that come to mind are the dances, the traditions, hunting, and fishing. Wenn wir an das Leben der Indigenen denken, sind die ersten Bilder, die uns in den Sinn kommen, Tänze, Traditionen, Jagd und Fischerei. Cuando pensamos en la vida de los indígenas, las primeras imágenes que vienen a la cabeza son las danzas, las tradiciones, la caza y la pesca. Enfim, a vida tranquila no meio das florestas. Endlich|das|Leben|ruhig|in der|Mitte|der|Wälder Finally|the|life|peaceful|in the|middle|of the|forests en fin|la|vida|tranquila|en|medio|de las|selvas In short, the peaceful life in the midst of the forests. Kurz gesagt, das ruhige Leben mitten im Wald. En fin, la vida tranquila en medio de los bosques. A verdade é que hoje, a situação da maioria dos índios brasileiros está bem longe dessa tranquilidade. Die|Wahrheit|ist|dass|heute|die|Situation|der|Mehrheit|der|Indios|Brasilianer|ist|sehr|weit|von dieser|Ruhe The|truth|is|that|today|the|situation|of the|majority|of the|Indians|Brazilian|is|well|far|from this|tranquility ||||||||||||||||静けさ la|verdad|es|que|hoy|la|situación|de la|mayoría|de los|indios|brasileños|está|muy|lejos|de esa|tranquilidad The truth is that today, the situation of most Brazilian indigenous people is far from that tranquility. Die Wahrheit ist, dass die Situation der meisten brasilianischen Indigenen heute weit entfernt von dieser Ruhe ist. La verdad es que hoy, la situación de la mayoría de los indígenas brasileños está muy lejos de esa tranquilidad.

Cada vez mais aumentam as pressões pela exploração das terras reconhecidas como indígenas. Jede|Mal|mehr|nehmen zu|die|Druck|zur|Erschließung|das|Land|anerkannt|als|indigen Each|time|more|increase|the|pressures|for the|exploitation|of the|lands|recognized|as|indigenous |||増えている||圧力||開発||||| cada|vez|más|aumentan|las|presiones|por la|explotación|de las|tierras|reconocidas|como|indígenas Increasingly, there are pressures for the exploitation of lands recognized as indigenous. Der Druck zur Ausbeutung der als indigen anerkannten Gebiete nimmt immer mehr zu. Cada vez más aumentan las presiones por la explotación de las tierras reconocidas como indígenas. São regiões isoladas onde se encontram além de riquezas naturais, também riquezas minerais, como o ouro e outros **minérios**. Sind|Regionen|isoliert|wo|sich|finden|neben|von|Reichtümern|natürlichen|auch|Reichtümern|mineralischen|wie|das|Gold|und|andere|Erze They are|regions|isolated|where|reflexive pronoun|find|in addition to|of|wealth|natural|also|wealth|mineral|such as|the|gold|and|other|minerals ||孤立した||||||富||||鉱物||||||鉱石 son|regiones|aisladas|donde|se|encuentran|además|de|riquezas|naturales|también||minerales|como|el|oro|y|otros|minerales These are isolated regions where, in addition to natural wealth, there are also mineral wealth, such as gold and other ores. Es handelt sich um abgelegene Regionen, in denen neben natürlichen Reichtümern auch mineralische Reichtümer wie Gold und andere Erze zu finden sind. Son regiones aisladas donde se encuentran además de riquezas naturales, también riquezas minerales, como el oro y otros minerales. Essa pressão já terminou em muitos conflitos violentos entre índios e **garimpeiros**, **madeireiras** e **ruralistas**, ou seja, pessoas que têm interesses financeiros nessas terras. Diese|Druck|bereits|endete|in|vielen|Konflikten|gewalttätigen|zwischen|Indios|und|Goldgräbern|Holzernteunternehmen|und|Landwirte|oder|das heißt|Menschen|die|haben|Interessen|finanziellen|an diesen|Land This|pressure|already|ended|in|many|conflicts|violent|between|indigenous people|and|miners|logging companies||landowners|or|that is|people|who|have|financial interests|financial|in these|lands ||||||紛争|||||金鉱採掘者|木材業者||農業者|||||||金融の|| esa|presión|ya|terminó|en|muchos|conflictos|violentos|entre|indios|y|mineros|madereras|y|ruralistas|o|sea|personas|que|tienen|intereses|financieros|en esas|tierras This pressure has already resulted in many violent conflicts between indigenous people and miners, logging companies, and landowners, that is, people who have financial interests in these lands. Dieser Druck hat bereits in vielen gewalttätigen Konflikten zwischen Indigenen und Goldgräbern, Holzernteunternehmen und Landwirten, also Menschen mit finanziellen Interessen an diesen Gebieten, geendet. Esta presión ya ha terminado en muchos conflictos violentos entre indígenas y mineros, madereros y agricultores, es decir, personas que tienen intereses financieros en estas tierras. Só no ano de 2017, 110 índios foram assassinados no Brasil. Nur|im|Jahr|von|Indios|wurden|ermordet|im|Brasilien Only|in|year|of|indigenous people|were|murdered|in|Brazil ||||||殺されました|| solo|en|año|de|indios|fueron|asesinados|en|Brasil In the year 2017 alone, 110 indigenous people were murdered in Brazil. Allein im Jahr 2017 wurden in Brasilien 110 Indigene ermordet. Solo en el año 2017, 110 indígenas fueron asesinados en Brasil. Agora há pouco, no mês de julho, um líder indígena foi assassinado brutalmente no Amapá e toda essa discussão a respeito dos conflitos com indígenas **voltou à tona. Jetzt|vor|kurzem|im|Monat|von|Juli|ein|Führer|indigen|wurde|ermordet|brutal|im|Amapá|und|die ganze|diese|Diskussion|die|bezüglich|der|Konflikte|mit|Indigenen|kam|zur|Sprache Just|has|little|in|month|of|July|a|leader|indigenous|was|assassinated|brutally|in|Amapá|and|all|this|discussion|the|regarding|of the|conflicts|with|indigenous people|returned|to the|surface ||||||||リーダー|||殺された|残忍に|||||||||||||再燃した||再燃した ahora|hace|poco|en|mes|de|julio|un|líder|indígena|fue|asesinado|brutalmente|en|Amapá|y|toda|esa|discusión|a|respecto|de los|conflictos|con|indígenas|volvió|a|tona Just recently, in July, an indigenous leader was brutally murdered in Amapá, and this entire discussion regarding conflicts with indigenous people has resurfaced. Vor kurzem, im Monat Juli, wurde ein indigener Führer brutal im Amapá ermordet und die ganze Diskussion über die Konflikte mit Indigenen kam wieder auf. Hace poco, en el mes de julio, un líder indígena fue asesinado brutalmente en Amapá y toda esta discusión sobre los conflictos con indígenas volvió a salir a la luz. **

Só pra você não ficar perdido nessa definições, quando eu falo de **garimpeiros,** são pessoas ou empresas que fazem o garimpo, ou seja procuram/extraem minerais, pedras preciosas etc; **madeireiras**, como o nome já sugere, são as empresas que tiram madeira da natureza para a venda; e ruralistas é como chamamos as empresas que atuam na **agropecuária**, ou seja, plantando alimentos ou criando animais para o comércio. Nur|für|dich|nicht|bleibst|verloren|in diesen|Definitionen|wenn|ich|spreche|von|Goldsucher|sind|Menschen|oder|Unternehmen|die|machen|die|Goldsuche|oder||||||||||den|||||||||||||||||||||||||||||||||||Handel Just|for|you|not|to stay|lost|in this|definitions|when|I|talk|about|miners|are|people|or|companies|that|do|the|mining|or||||||||||the|||||||||||||||||||||||||||||||||||trade ||||||||||||採掘者||||||||採掘||||採掘する|||||木材業者||||||||||採掘|木材|||||販売|||||||||行う||農業と畜産業|||植えている|||||||商業 solo|para|tú|no|quedar|perdido|en esas|definiciones|cuando|yo|hablo|de|garimpeiros|son|personas|o|empresas|que|hacen|el|garimpo|o|es decir|buscan|extraen|minerales|piedras|preciosas|etc|madereras|como|el|nombre|ya|sugiere|son|las|empresas|que|sacan|madera|de la|naturaleza|para|la|venta|y|ruralistas|es|como|llamamos|las|empresas|que|actúan|en la|agropecuaria|o|es decir|plantando|alimentos|o|criando|animales|para|el|comercio Just so you don't get lost in these definitions, when I talk about prospectors, I mean people or companies that do prospecting, that is, they search for/extract minerals, precious stones, etc.; logging companies, as the name suggests, are the companies that take wood from nature for sale; and ranchers is what we call the companies that operate in agriculture, that is, planting food or raising animals for trade. Nur damit du in diesen Definitionen nicht verloren gehst: Wenn ich von Goldsuchern spreche, sind das Personen oder Unternehmen, die nach Mineralien, Edelsteinen usw. suchen/extrahieren; Holzernteunternehmen, wie der Name schon sagt, sind die Firmen, die Holz aus der Natur für den Verkauf entnehmen; und Landwirte sind die Unternehmen, die in der Landwirtschaft tätig sind, das heißt, Lebensmittel anbauen oder Tiere für den Handel züchten. Solo para que no te pierdas en estas definiciones, cuando hablo de garimpeiros, son personas o empresas que hacen la minería, es decir, buscan/extracen minerales, piedras preciosas, etc.; madereras, como su nombre ya sugiere, son las empresas que extraen madera de la naturaleza para la venta; y ruralistas es como llamamos a las empresas que operan en la agropecuaria, es decir, cultivando alimentos o criando animales para el comercio.

Voltando à situação atual desses índios, muitas vezes o **desespero** é tão grande que chegam a cometer suicídio, quer dizer, se matam por não terem esperança no futuro e por verem suas comunidades sendo destruídas pouco a pouco. Zurückkehrend|zur|Situation|aktuellen|dieser|Indios|viele|Male|das|Verzweiflung|ist|so|groß|dass|sie kommen|zu|begehen|Suizid|will|sagen|sich|töten|weil|nicht|haben|Hoffnung|in der|Zukunft|und|weil|sehen|ihre|Gemeinschaften|die|zerstört|wenig|die|wenig Returning|to|situation|current|of these|Indians|many|times|the|despair|is|so|great|that|they reach|to|commit|suicide|I mean|to say|themselves|kill|for|not|having|hope|in|future|and|for|seeing|their|communities|being|destroyed|little|by|little |||||||||絶望||||||||自殺|||||||||||||見る||||壊された||| volviendo|a la|situación|actual|de esos|indios|muchas|veces|el|desespero|es|tan|grande|que|llegan|a|cometer|suicidio|quiere|decir|se|matan|por|no|tener|esperanza|en|futuro|y|por|ver|sus|comunidades|siendo|destruidas|poco|a|poco Returning to the current situation of these indigenous people, often the despair is so great that they resort to suicide, meaning they take their own lives due to a lack of hope for the future and seeing their communities being destroyed little by little. Zur aktuellen Situation dieser Indigenen zurückkehrend, ist die Verzweiflung oft so groß, dass sie Selbstmord begehen, das heißt, sie nehmen sich das Leben, weil sie keine Hoffnung auf die Zukunft haben und sehen, wie ihre Gemeinschaften nach und nach zerstört werden. Volviendo a la situación actual de estos indígenas, muchas veces la desesperación es tan grande que llegan a cometer suicidio, es decir, se matan por no tener esperanza en el futuro y por ver sus comunidades siendo destruidas poco a poco. Muitos dos povos foram expulsos de suas terras e vivem em condições desumanas, como é o caso dos __Guarani__, que vivem em cabanas improvisadas, feitas de lona plástica, à beira da estrada no Sul do país. Viele|der|Völker|wurden|vertrieben|aus|ihren|Ländern|und|leben|unter|Bedingungen|unmenschlichen|wie|ist|der|Fall|der|Guarani|die|leben|in|Hütten|improvisierten|gemacht|aus|Plane|Kunststoff|am|Rand|der|Straße|im|Süden|des|Landes Many|of|peoples|were|expelled|from|their|lands|and|live|in|conditions|inhumane|as|is|the|case|of the|Guarani|who|live|in|huts|improvised|made|of|tarpaulin|plastic|by|side|of the|road|in the|South|of the|country ||||追放された||||||||非人道的||||||グアラニー||||小屋|即席の|||ビニール||||||||| muchos|de los|pueblos|fueron|expulsados|de|sus|tierras|y|viven|en|condiciones|deshumanas|como|es|el|caso|de los|Guaraníes|que|viven|en|cabañas|improvisadas|hechas|de|lona|plástica|al|borde|de la|carretera|en|sur|del|país Many of the peoples have been expelled from their lands and live in inhumane conditions, as is the case of the Guarani, who live in makeshift huts made of plastic tarps, by the roadside in the South of the country. Viele der Völker wurden von ihrem Land vertrieben und leben unter unmenschlichen Bedingungen, wie im Fall der Guarani, die in improvisierten Hütten aus Plastikplanen am Straßenrand im Süden des Landes leben. Muchos de los pueblos fueron expulsados de sus tierras y viven en condiciones inhumanas, como es el caso de los Guaraní, que viven en cabañas improvisadas, hechas de lona plástica, al borde de la carretera en el sur del país.

📷 📷 📷 📷

__Brasília – Índios do Acampamento Terra Livre fazem nova manifestação na Esplanada dos Ministérios (José Cruz/Agência Brasil)__ Brasília|Indios|des|Campamento|Tierra|Libre|machen|neue|Demonstration|in der|Esplanade|der|Ministerien|José|Cruz|Agentur|Brasil) Brasília|Indians|of|Camp|Land|Free|hold|new|protest|in|Esplanade|of|Ministries|(José|Cruz|Agency|Brazil) |||キャンプ|||||デモ||エスプラナーダ|| ministries|||| Brasilia|indios|del|campamento|tierra|libre|hacen|nueva|manifestación|en la|explanada|de los|ministerios|José|Cruz|agencia|Brasil Brasília – Indigenous people from the Free Land Camp are staging a new protest at the Esplanade of the Ministries (José Cruz/Agência Brasil) Brasília – Indigene vom Camp Terra Livre demonstrieren erneut auf der Esplanade der Ministerien (José Cruz/Agência Brasil) Brasilia – Indios del Campamento Tierra Libre hacen una nueva manifestación en la Explanada de los Ministerios (José Cruz/Agência Brasil)

Para piorar, o atual governo brasileiro não é nada sensível às questões indígenas e ambientais, então a tendência é que a situação fique cada vez pior. Um|verschlechtern|der|aktuelle|Regierung|brasilianische|nicht|ist|überhaupt nicht|sensibel|an die|Fragen|indigenen|und|Umweltfragen|dann|die|Tendenz|ist|dass|die|Situation|bleibt|jede|Mal|schlechter To|worsen|the|current|government|Brazilian|not|is|at all|sensitive|to the|issues|indigenous|and|environmental|so|the|tendency|is|that|the|situation|becomes|each|time|worse |||||||||敏感ではない|||||環境の||||||||||| para|empeorar|el|actual|gobierno|brasileño|no|es|nada|sensible|a las|cuestiones|indígenas|y|ambientales|entonces|la|tendencia|es|que|la|situación|se vuelva|cada|vez|peor To make matters worse, the current Brazilian government is not at all sensitive to indigenous and environmental issues, so the trend is that the situation will only get worse. Um die Situation zu verschlimmern, ist die aktuelle brasilianische Regierung in Bezug auf indigene und Umweltfragen überhaupt nicht sensibel, sodass die Tendenz besteht, dass die Situation immer schlimmer wird. Para empeorar, el actual gobierno brasileño no es nada sensible a las cuestiones indígenas y ambientales, por lo que la tendencia es que la situación empeore cada vez más. Infelizmente. Leider Unfortunately desafortunadamente Unfortunately. Leider. Desafortunadamente.

Vamos fechar essa primeira parte. Lass uns|abschließen|diese|erste|Teil Let's|close|this|first|part vamos|cerrar|esta|primera|parte Let's close this first part. Lass uns diesen ersten Teil abschließen. Vamos cerrar esta primera parte. Agora vamos falar um pouco sobre a influência dos índios na nossa cultura. Jetzt|wir werden|sprechen|ein wenig|wenig|über|die|Einfluss|der|Indios|in|unsere|Kultur Now|we will|talk|a|little|about|the|influence|of the|Indians|in our|our|culture ahora|vamos|hablar|un|poco|sobre|la|influencia|de los|indios|en|nuestra|cultura Now let's talk a little about the influence of indigenous people on our culture. Jetzt wollen wir ein wenig über den Einfluss der Indios auf unsere Kultur sprechen. Ahora vamos a hablar un poco sobre la influencia de los indígenas en nuestra cultura.

[Vinheta] générique Jingle Jingle ビニェッタ cortinilla [Jingle] [Jingle] [Vineta]

Olha, não são poucas, viu? Schau|nicht|sind|wenige|hast gesehen Look|not|are|few|(informal past tense of 'to see') mira|no|son|pocas|viste Look, there are quite a few, you know? Schau mal, es sind nicht wenige, oder? Mira, no son pocas, ¿eh? Ela está na língua, na culinária, no **artesanato**, na medicina alternativa… Sie|ist|in der|Sprache|in der|Küche|im|Handwerk|in der|Medizin|alternativen She|is|in|language|in|cuisine|in|handicraft|in|medicine|alternative |||||||手工芸|||代替医療 ella|está|en la|lengua|en la|cocina|en el|artesanía|en la|medicina|alternativa It is in the language, in the cuisine, in handicrafts, in alternative medicine… Sie ist in der Sprache, in der Küche, im Handwerk, in der alternativen Medizin… Está en la lengua, en la gastronomía, en la artesanía, en la medicina alternativa…

Tem muito brasileiro com nome de origem indígena: é o caso de Mayara, Iara, Janaína, Kayque, Raoni, Moacir. Es gibt|viele|Brasilianer|mit|Namen|indianischer|Herkunft|indigenen|ist|der|Fall|von|Mayara|Iara|Janaína|Kayque|Raoni|Moacir There is|many|Brazilian|with|name|of|origin|indigenous|is|the|case|of|Mayara|Iara|Janaína|Kayque|Raoni|Moacir ||||||起源||||||||||| hay|mucho|brasileño|con|nombre|de|origen|indígena|es|el|caso|de|Mayara|Iara|Janaína|Kayque|Raoni|Moacir There are many Brazilians with names of indigenous origin: such is the case of Mayara, Iara, Janaína, Kayque, Raoni, Moacir. Es gibt viele Brasilianer mit indigenem Ursprung: das ist der Fall von Mayara, Iara, Janaína, Kayque, Raoni, Moacir. Hay muchos brasileños con nombres de origen indígena: es el caso de Mayara, Iara, Janaína, Kayque, Raoni, Moacir. E não é só nome de gente não, também de ruas, edifícios e parques. Und|nicht|ist|nur|Name|von|Menschen|nicht|auch|von|Straßen|Gebäude|und|Parks And|not|is|only|name|of|people|not|also|of|streets|buildings|and|parks ||||||||||通り|建物||公園 y|no|es|solo|nombre|de|gente|no|también|de|calles|edificios|y|parques And it's not just people's names, but also streets, buildings, and parks. Und es sind nicht nur Namen von Menschen, sondern auch von Straßen, Gebäuden und Parks. Y no solo son nombres de personas, también de calles, edificios y parques. Se você já veio a São Paulo, talvez deu uma caminhada pelo Parque Ibirapuera; no Rio de Janeiro, com certeza ouviu falar do Maracanã ou da Praia de Ipanema. Wenn|du|schon|gekommen|nach|São|Paulo|vielleicht|gab|einen|Spaziergang|durch den|Park|Ibirapuera|in|Rio|von|Janeiro|mit|Sicherheit|hörte|sprechen|über|Maracanã|oder|von der|Strand|von|Ipanema If|you|already|came|to|Saint|Paul|maybe|gave|a|walk|through the|Park|Ibirapuera|in the|River|of|January|with|certainty|heard|talk|of the|Maracanã|or|of the|Beach|of|Ipanema si|tú|ya|viniste|a|San|Pablo|quizás|diste|una|caminata|por el|Parque|Ibirapuera|en|Río|de|Janeiro|con|certeza|oíste|hablar|del|Maracaná|o|de la|Playa|de|Ipanema If you have ever been to São Paulo, you may have taken a walk in Ibirapuera Park; in Rio de Janeiro, you have certainly heard of Maracanã or Ipanema Beach. Wenn Sie schon einmal in São Paulo waren, haben Sie vielleicht einen Spaziergang im Parque Ibirapuera gemacht; in Rio de Janeiro haben Sie mit Sicherheit vom Maracanã oder vom Strand von Ipanema gehört. Si ya has venido a São Paulo, tal vez diste un paseo por el Parque Ibirapuera; en Río de Janeiro, seguramente has oído hablar del Maracaná o de la Playa de Ipanema. Todos esses são nomes que vêm das línguas indígenas, sobretudo do tupi-guarani, umas das variações mais faladas. Alle|diese|sind|Namen|die|kommen|aus|Sprachen|indigenen|vor allem|aus dem|||eine der||Variationen|am meisten|gesprochenen All|these|are|names|that|come|from the|languages|indigenous|especially|from the|||one of||variations|most|spoken |||||||||||トゥピ|グアラニー|||バリエーション|| todos|esos|son|nombres|que|vienen|de las|lenguas|indígenas|sobre todo|del|||unas|de las|variaciones|más|habladas All of these are names that come from indigenous languages, especially from Tupi-Guarani, one of the most spoken variations. All diese Namen stammen aus indigenen Sprachen, insbesondere aus Tupi-Guarani, einer der am häufigsten gesprochenen Varianten. Todos estos son nombres que provienen de las lenguas indígenas, sobre todo del tupi-guaraní, una de las variaciones más habladas.

A maior parte do nome das plantas e dos animais no Brasil também vêm das línguas de origem indígena, a exemplo do abacaxi. Die|größte|Teil|des|Namens|der|Pflanzen|und|der|Tiere|in|Brasilien|auch|kommen|die|Sprachen|der|Herkunft|indigen|als|Beispiel|des|Ananas The|largest|part|of|name|of the|plants|and|of the|animals|in|Brazil|also|come|from|languages|of|origin|indigenous|as|example|of|pineapple ||||||||||||||||||||||パイナップル la|mayor|parte|del|nombre|de las|plantas|y|de los|animales|en|Brasil|también|vienen|de las|lenguas|de|origen|indígena|a|ejemplo|del|piña Most of the names of plants and animals in Brazil also come from indigenous origin languages, like pineapple. Der größte Teil der Namen von Pflanzen und Tieren in Brasilien stammt ebenfalls aus indigenen Sprachen, wie zum Beispiel die Ananas. La mayor parte del nombre de las plantas y de los animales en Brasil también proviene de las lenguas de origen indígena, como por ejemplo la piña. Muitas pessoas acham engraçado que aqui não segue o padrão Ananás ou algo parecido, como em Portugal. |||drôle||||||standard||||||| Viele|Menschen|finden|lustig|dass|hier|nicht|folgt|dem|Standard|Ananas|oder|etwas|ähnlich|wie|in|Portugal Many|people|find|funny|that|here|not|follows|the|standard|Pineapple|or|something|similar|like|in|Portugal ||||||||||パイナップル|||||| muchas|personas|encuentran|gracioso|que|aquí|no|sigue|el|patrón|Ananás|o|algo|parecido|como|en|Portugal Many people find it funny that here it does not follow the Ananas pattern or something similar, as in Portugal. Viele Menschen finden es lustig, dass hier nicht der Standard Ananás oder etwas Ähnliches wie in Portugal verwendet wird. A muchas personas les parece gracioso que aquí no se siga el patrón Ananás o algo parecido, como en Portugal.

Quando os colonizadores europeus chegaram aqui, não conheciam a enorme variedade da **fauna** e **flora** brasileiras, quer dizer, as plantas e animais. Als|die|Kolonialisten|europäischen|ankamen|hier|nicht|kannten|die|enorme|Vielfalt|der|Fauna|und|Flora|brasilianischen|wollen|sagen|die|Pflanzen|und|Tiere When|the|colonizers|European|arrived|here|not|knew|the|enormous|variety|of the|fauna|and|flora|Brazilian|(they) wanted|to say|the|plants|and|animals ||植民者||||||||||動物相||植物||||||| cuando|los|colonizadores|europeos|llegaron|aquí|no|conocían|la|enorme|variedad|de la|fauna|y|flora|brasileñas|quiere|decir|las|plantas|y|animales When the European colonizers arrived here, they were not familiar with the enormous variety of Brazilian fauna and flora, that is, the plants and animals. Als die europäischen Kolonialisten hier ankamen, kannten sie die enorme Vielfalt der brasilianischen Fauna und Flora nicht, das heißt, die Pflanzen und Tiere. Cuando los colonizadores europeos llegaron aquí, no conocían la enorme variedad de la fauna y flora brasileñas, es decir, las plantas y los animales. Os índios é que foram apresentando e dando nome às coisas, aos animais e às frutas, como é o caso de mandioca, o caju e o tão conhecido Guaraná, muito famoso no exterior. Die|Indianer|sind|die|waren|präsentierend|und|gebend|Namen|den|Dingen|den|Tieren|und|den|Früchten|wie|ist|der|Fall|von|Maniok|der|Cashew|und|der|so|bekannt|Guaraná|sehr|berühmt|im|Ausland The|Indians|are|who|were|presenting|and|giving|name|to the|things|to the|animals|and|to the|fruits|as|is|the|case|of|manioc|the|cashew|and|the|so|well-known|Guarana|very|famous|in the|abroad |||||提示して||||||||||||||||マンジョッカ||カシューナッツ|||||グァラナ|||| los|indios|es|que|fueron|presentando|y|dando|nombre|a las|cosas|a los|animales|y|a las|frutas|como|es|el|caso|de|mandioca|el|cajú|y|el|tan|conocido|Guaraná|muy|famoso|en|exterior The indigenous people were the ones who introduced and named things, animals, and fruits, such as cassava, cashew, and the well-known Guaraná, which is very famous abroad. Die Indios waren es, die die Dinge, die Tiere und die Früchte vorstellten und benannten, wie im Fall von Maniok, der Cashew und dem so bekannten Guaraná, das im Ausland sehr berühmt ist. Los indígenas fueron quienes presentaron y dieron nombre a las cosas, a los animales y a las frutas, como es el caso de la yuca, el anacardo y el tan conocido guaraná, muy famoso en el extranjero.

Até mesmo hábitos **rotineiros**, como a quantidade de banhos por dia que os brasileiros tomam. sogar|selbst|Gewohnheiten|routinemäßig|wie|die|Anzahl|von|Duschen|pro|Tag|die||Brasilianer|nehmen Even|the same|habits|routine|like|the|number|of|showers|per|day|that|the|Brazilians|take |さえ||ルーチンの|||||入浴|||||| hasta|mismo|hábitos|rutinarios|como|la|cantidad|de|baños|por|día|que|los|brasileños|toman Even daily habits, like the number of baths Brazilians take per day. Sogar alltägliche Gewohnheiten, wie die Anzahl der Bäder pro Tag, die die Brasilianer nehmen. Incluso hábitos rutinarios, como la cantidad de baños por día que los brasileños toman. Essa é uma coisa que sempre intriga  muitos estrangeiros. Das|ist|eine|Sache|die|immer|fasziniert|viele|Ausländer This|is|a|thing|that|always|intrigues|many|foreigners ||||||不思議に思わせる|| esa|es|una|cosa|que|siempre|intriga|muchos|extranjeros This is something that always intrigues many foreigners. Das ist etwas, das viele Ausländer immer wieder fasziniert. Esa es una cosa que siempre intriga a muchos extranjeros. Por que os brasileiros tomam tantos banhos por dia? Warum|(Fragepartikel)|die|Brasilianer|nehmen|so viele|Bäder|pro|Tag Why|do|the|Brazilians|take|so many|showers|per|day por|qué|los|brasileños|toman|tantos|baños|por|día Why do Brazilians take so many baths a day? Warum nehmen die Brasilianer so viele Duschen pro Tag? ¿Por qué los brasileños se bañan tantas veces al día? Aí está a resposta: uma **herança** cultural dos índios. Da|ist|die|Antwort|ein|Erbe|kulturell|der|Indios There|is|the|answer|a|heritage|cultural|of the|Indians |||||遺産||| ahí|está|la|respuesta|una|herencia|cultural|de los|indios There is the answer: a cultural heritage from the indigenous people. Hier ist die Antwort: ein kulturelles Erbe der Indigenen. Ahí está la respuesta: una herencia cultural de los indígenas.

Enfim, a influência dos índios é gigante no país, embora de um modo geral as pessoas tenham uma tendência a separar o que é cultura indígena e o que é cultura brasileira. Schließlich|die|Einfluss|der|Indios|ist|riesig|im|Land|obwohl|auf|eine|Art|allgemein|die|Menschen|haben|eine|Tendenz|zu|trennen|das|was|ist|Kultur|indigen|und|das|was|ist|Kultur|brasilianisch Anyway|the|influence|of the|Indians|is|huge|in the|country|although|in|a|way|general|the|people|have|a|tendency|to|separate|what|that|is|culture|indigenous|and|what|that|is|culture|Brazilian ついに|||||||||||||一般的に|||||||分ける||||||||||| en fin|la|influencia|de los|indios|es|gigante|en|país|aunque|de|un|modo|general|las|personas|tengan|una|tendencia|a|separar|lo|que|es|cultura|indígena|y|lo|que|es|cultura|brasileña After all, the influence of the indigenous people is huge in the country, although generally people tend to separate what is indigenous culture from what is Brazilian culture. Die Einfluss der Indigenen ist im Land riesig, obwohl die Menschen im Allgemeinen dazu neigen, das, was indigene Kultur ist, von dem, was brasilianische Kultur ist, zu trennen. En fin, la influencia de los indígenas es gigante en el país, aunque de un modo general las personas tienden a separar lo que es cultura indígena y lo que es cultura brasileña.

Eu penso um pouco diferente. Ich|denke|ein wenig|wenig|anders I|think|a|little|differently yo|pienso|un|poco|diferente I think a little differently. Ich denke ein wenig anders. Yo pienso un poco diferente. Penso que não existe cultura brasileira sem índio. Ich denke|dass|nicht|existiert|Kultur|brasilianische|ohne|Indio I think|that|not|exists|culture|Brazilian|without|Indian pienso|que|no|existe|cultura|brasileña|sin|indio I believe that there is no Brazilian culture without indigenous people. Ich denke, dass es keine brasilianische Kultur ohne Indigene gibt. Pienso que no existe cultura brasileña sin indígena. É justamente essa grande união de referências indígenas, europeias e africanas, estas últimas herdadas dos escravos que vieram com a colonização, é tudo isso que faz o Brasil ser esse país tão rico, tão interessante e tão cultural. Es|gerade|diese|große|Vereinigung|von|Referenzen|indigenen|europäischen|und|afrikanischen|diese|letzten|geerbt|von den|Sklaven|die|kamen|mit|der|Kolonisation|ist|alles|das|was|macht|das|Brasilien|sein|dieses|Land|so|reich|so|interessant|und|so|kulturell It|precisely|this|great|union|of|references|indigenous|European|and|African|these|last|inherited|from the|slaves|who|came|with|the|colonization|is|all|this|that|makes|the|Brazil|to be|this|country|so|rich|so|interesting|and|so|cultural |まさに|||||参照||ヨーロッパの||アフリカの|||受け継がれた||奴隷|||||||||||||||||||||| es|justamente|esa|gran|unión|de|referencias|indígenas|europeas|y|africanas|estas|últimas|heredadas|de los|esclavos|que|vinieron|con|la|colonización|es|todo|eso|que|hace|el|Brasil|ser|ese|país|tan|rico|tan|interesante|y|tan|cultural It is precisely this great union of indigenous, European, and African references, the latter inherited from the slaves who came with colonization, that makes Brazil such a rich, interesting, and cultural country. Es ist gerade diese große Vereinigung von indigenen, europäischen und afrikanischen Einflüssen, letztere geerbt von den Sklaven, die mit der Kolonialisierung kamen, die Brasilien zu diesem so reichen, so interessanten und so kulturellen Land macht. Es precisamente esta gran unión de referencias indígenas, europeas y africanas, estas últimas heredadas de los esclavos que vinieron con la colonización, todo esto es lo que hace que Brasil sea este país tan rico, tan interesante y tan cultural.

Nesse dia Internacional dos Povos indígenas essa é a reflexão que eu faço. |||||indigènes||||||| An diesem|Tag|Internationalen|der|Völker|indigenen|diese|ist|die|Reflexion|die|ich|mache On this|day|International|of the|Peoples|indigenous|this|is|the|reflection|that|I|make en ese|día|Internacional|de los|Pueblos|indígenas|esa|es|la|reflexión|que|yo|hago On this International Day of Indigenous Peoples, this is the reflection I make. An diesem Internationalen Tag der indigenen Völker ist das die Reflexion, die ich anstelle. En este Día Internacional de los Pueblos Indígenas, esta es la reflexión que hago. Até que ponto, em nome do progresso, vamos tirar dos índios os seus direitos? Bis|zu|Punkt|im|Namen|des|Fortschritt|werden wir|nehmen|von den|Indios|ihre|ihre|Rechte Until|that|point|in|name|of|progress|we will|take away|from the|Indians|their||rights ||||||進歩|||||||権利 hasta|que|punto|en|nombre|del|progreso|vamos|quitar|de los|indios|los|sus|derechos To what extent, in the name of progress, will we take away the rights of the indigenous people? Bis zu welchem Punkt werden wir im Namen des Fortschritts den Indigenen ihre Rechte entziehen? ¿Hasta qué punto, en nombre del progreso, vamos a quitar a los indígenas sus derechos? Qual a importância dessas comunidades indígenas para que se olhe as florestas como o pulmão do país, a fonte de ar e não apenas como uma fonte de geração de renda? Welche|die|Bedeutung|dieser|Gemeinschaften|indigenen|damit|man|sich|betrachtet|die|Wälder|als|die|Lunge|des|Landes|die|Quelle|von|Luft|und|nicht|nur|als|eine|Quelle|von|Erzeugung|von|Einkommen What|the|importance|of these|communities|indigenous|for|us to|reflexive pronoun|look|at|forests|as|the|lung|of|country|the|source|of|air|and|not|only|as|a|source|of|generation|of|income ||重要性|||||||||森林|||肺||||||||||||||生成||収入 cuál|la|importancia|de esas|comunidades|indígenas|para|que|se|mire|las|selvas|como|el|pulmón|del|país|la|fuente|de|aire|y|no|solo|como|una|fuente|de|generación|de|ingresos What is the importance of these indigenous communities for viewing forests as the lungs of the country, the source of air, and not just as a source of income generation? Was ist die Bedeutung dieser indigenen Gemeinschaften, um die Wälder als die Lunge des Landes, die Luftquelle, und nicht nur als Einkommensquelle zu betrachten? ¿Cuál es la importancia de estas comunidades indígenas para que se vea a los bosques como el pulmón del país, la fuente de aire y no solo como una fuente de generación de ingresos?

Bom , por hoje a gente vai ficando por aqui. Gut|für|heute|wir|Leute|werden|bleiben|für|hier Good|for|today|we|people|will|be staying|for|here bueno|por|hoy|la|gente|va|quedando|por|aquí Well, for today we will stop here. Gut, für heute belassen wir es dabei. Bueno, por hoy nos quedamos aquí. Obrigado por acompanhar até o final, isso me deixa muito feliz. Danke|für|begleiten|bis|der|Schluss|das|mich|macht|sehr|glücklich Thank you|for|following|until|the|end|that|me|makes|very|happy ||付き合う|||||||| gracias|por|acompañar|hasta|el|final|eso|me|deja|muy|feliz Thank you for following along until the end, it makes me very happy. Danke, dass Sie bis zum Ende dabei waren, das macht mich sehr glücklich. Gracias por acompañar hasta el final, eso me hace muy feliz. Você tem alguma sugestão? Du|hast|irgendein|Vorschlag You|have|any|suggestion tú|tienes|alguna|sugerencia Do you have any suggestions? Haben Sie irgendwelche Vorschläge? ¿Tienes alguna sugerencia? Quer mandar algum recado? Will|senden|irgendeine|Nachricht Do you want|to send|any|message |||メッセージ quieres|mandar|algún|recado Do you want to send a message? Möchten Sie eine Nachricht senden? ¿Quieres enviar algún mensaje?

É só ir no Instagram **@português.com.leni** e mandar uma mensagem. Es|nur|gehen|auf dem|Instagram||||und|senden|eine|Nachricht It|just|go|on|Instagram||||and|send|a|message es|solo|ir|en|Instagram||||y|mandar|un|mensaje Just go to Instagram @português.com.leni and send a message. Gehen Sie einfach auf Instagram @português.com.leni und senden Sie eine Nachricht. Solo ve a Instagram @portugués.com.leni y envía un mensaje. Ou você pode acessar o link da página com a descrição e, no final, deixar o seu comentário. Oder|Sie|können|aufrufen|der|Link|der|Seite|mit|der|Beschreibung|und|am|Ende|hinterlassen|Ihr|Ihr|Kommentar Or|you|can|access|the|link|of|page|with|the|description|and|at the|end|leave|your|your|comment |||||||ページ(1)|||説明||||||| o|tú|puedes|acceder|el|enlace|de la|página|con|la|descripción|y|al|final|dejar|el|tu|comentario Or you can access the page link with the description and leave your comment at the end. Oder Sie können den Link zur Seite mit der Beschreibung aufrufen und am Ende Ihren Kommentar hinterlassen. O puedes acceder al enlace de la página con la descripción y, al final, dejar tu comentario.

Eu sou o Leni, e esse foi mais um episódio do __Fala, Gringo!__, o seu podcast de português intermediário. Ich|bin|der|Leni|und|das|war|mehr|eine|Episode|des|Fala|Gringo|der|dein|Podcast|über|Portugiesisch|Intermediär I|am|the|Leni|and|this|was|another|one|episode|of|Speak|Gringo|the|your|podcast|of|Portuguese|intermediate yo|soy|el|Leni|y|este|fue|más|un|episodio|del|Fala|Gringo|el|tu|podcast|de|portugués|intermedio I am Leni, and this was another episode of Fala, Gringo!, your intermediate Portuguese podcast. Ich bin Leni, und das war eine weitere Episode von Fala, Gringo!, Ihrem Podcast für fortgeschrittenes Portugiesisch. Soy Leni, y este fue otro episodio de Fala, Gringo!, tu podcast de portugués intermedio.

Bye bye, salut, adiós! Tschüss|Tschüss|Hallo|Auf Wiedersehen Bye|bye|hi|goodbye adiós|adiós|saludo|adiós Bye bye, salut, adiós! Tschüss, hallo, adiós! ¡Adiós, hola, adiós!

**Vocabulário:** Wortschatz Vocabulary vocabulario Vocabulary: Wortschatz: Vocabulario:

**Bobo** – Pessoa que se comporta de modo incoerente, sem lógica; idiota. Dummkopf|Person|die|sich|verhält|auf|Weise|inkohärent|ohne|Logik|Idiot Fool|||||||||| バカ||||行動する|||不合理な|||バカ bobo|persona|que|se|comporta|de|manera|incoherente|sin|lógica|idiota Fool – A person who behaves incoherently, illogically; idiot. Bobo – Eine Person, die sich inkohärent und unlogisch verhält; Idiot. Bobo – Persona que se comporta de manera incoherente, sin lógica; idiota. / [Popular] Sem valor ou importância; insignificante: machucado bobo. |Ohne|Wert|oder|Bedeutung|unbedeutend|Verletzung|dumm |Without|value|or|importance|insignificant|hurt|silly |||||無意味な|傷ついた| popular|sin|valor|o|importancia|insignificante|herido|bobo / [Popular] Without value or importance; insignificant: silly injury. / [Populär] Ohne Wert oder Bedeutung; unbedeutend: dummer Schmerz. / [Popular] Sin valor o importancia; insignificante: herida boba.

**Estar na boca do povo** – Que todo mundo, de uma certa região, está falando e comentando muito. sein|in der|Mund|des|Volkes|Dass|jeder|Mensch|aus|einer|bestimmten|Region|ist|redet|und|kommentiert|viel To be|in|mouth|of|people|That|all|people|from|a|certain|region|is|talking|and|commenting|a lot |||||||||||||||話している| estar|en la|boca|del|pueblo|que|todo|mundo|de|una|cierta|región|está|hablando|y|comentando|mucho To be on everyone's lips – That everyone, from a certain region, is talking and commenting a lot. In aller Munde sein – Dass jeder in einer bestimmten Region viel darüber spricht und kommentiert. Estar en boca de todos – Que todo el mundo, de una cierta región, está hablando y comentando mucho.

**Colonização** – Colonização é o processo pelo qual os seres humanos ocuparam novos territórios pelo mundo. Kolonisierung||ist|der|Prozess|durch|der|die|Menschen|menschlichen|besetzten|neue|Gebiete|um|Welt Colonization||is|the|process|by|which|the|beings|human|occupied|new|territories|around|world ||||||||生物||占有した||領土|| colonización|colonización|es|el|proceso|por el|cual|los|seres|humanos|ocuparon|nuevos|territorios|por|mundo Colonization – Colonization is the process by which humans occupied new territories around the world. Kolonisierung – Kolonisierung ist der Prozess, durch den Menschen neue Gebiete auf der Welt besiedeln. Colonización – La colonización es el proceso por el cual los seres humanos ocuparon nuevos territorios en el mundo. Uma colonização pode ter como objetivo a habitação ou a exploração de recursos. Eine|Kolonisierung|kann|haben|als|Ziel|die|Besiedlung|oder|die|Ausbeutung|von|Ressourcen A|colonization|can|have|as|objective|the|habitation|or|the|exploitation|of|resources ||||||||||利用||資源 una|colonización|puede|tener|como|objetivo|la|habitación|o|la|explotación|de|recursos A colonization can aim for habitation or resource exploitation. Eine Kolonisierung kann das Ziel haben, Wohnraum zu schaffen oder Ressourcen zu erschließen. Una colonización puede tener como objetivo la habitabilidad o la explotación de recursos.

**Inabitado** – Que não é habitado: casa inabitada. Unbewohnt|die|nicht|ist|bewohnt|Haus|unbewohnt Uninhabited|That|not|is||house|uninhabited ||||居住されている||無人の inhabitable|que|no|es|habitado|casa|inhabitable Uninhabited – That which is not inhabited: uninhabited house. Unbewohnt – Das ist nicht bewohnt: unbewohntes Haus. Deshabitado – Que no está habitado: casa deshabitada.

**Área rural** – É uma região não urbanizada, destinada a atividades da agricultura e pecuária, extrativismo, turismo rural, silvicultura ou conservação ambiental. Gebiet|ländlich|ist|eine|Region|nicht|urbanisiert|bestimmt|für|Aktivitäten|der|Landwirtschaft|und|Viehzucht|Rohstoffentnahme|Tourismus|ländlich|Forstwirtschaft|oder|Erhaltung|Umwelt Area|rural|It is|a|region|not|urbanized|intended|to|activities|of|agriculture|and|livestock|extractivism|tourism|rural|forestry|or|conservation|environmental |農村|||||都市化されていない|目的とされた||||農業||畜産業|採取業|||林業||保全|環境 área|rural|es|una|región|no|urbanizada|destinada|a|actividades|de la|agricultura|y|ganadería|extractivismo|turismo|rural|silvicultura|o|conservación|ambiental Rural area – It is a non-urbanized region, intended for agricultural and livestock activities, extraction, rural tourism, forestry, or environmental conservation. Ländliche Gegend – Es ist eine nicht urbanisierte Region, die für landwirtschaftliche und tierzüchterische Aktivitäten, Extraktion, ländlichen Tourismus, Forstwirtschaft oder Umweltschutz bestimmt ist. Área rural – Es una región no urbanizada, destinada a actividades de agricultura y ganadería, extracción, turismo rural, silvicultura o conservación ambiental. É no espaço rural onde se produz grande parte dos alimentos consumidos no espaço urbano. Es|im|Raum|ländlichen|wo|sich|produziert|großer|Teil|der|Lebensmittel|konsumiert|im|Raum|städtischen It is|in the|rural|rural|where|one|produces|large|part|of the|food|consumed|in the|space|urban ||||||||||食料|消費される||| es|en|espacio|rural|donde|se|produce|gran|parte|de los|alimentos|consumidos|en|espacio|urbano It is in the rural space where a large part of the food consumed in urban areas is produced. Im ländlichen Raum wird ein großer Teil der Lebensmittel produziert, die im städtischen Raum konsumiert werden. Es en el espacio rural donde se produce gran parte de los alimentos consumidos en el espacio urbano.

**Litoral** – um termo que designa a faixa de terra junto à costa marítimo. Küste|ein|Begriff|der|bezeichnet|die|Zone|von|Land|entlang|der|Küste|maritimen Coastal|a|term|that|designates|the|strip|of|land|along|to the|coast|marine ||||指す||||||||海の litoral|un|término|que|designa|la|franja|de|tierra|junto|a la|costa|marítimo Coast – a term that designates the strip of land along the maritime coast. Küste – ein Begriff, der den Landstreifen entlang der Meeresküste bezeichnet. Litoral – un término que designa la franja de tierra junto a la costa marítima.

**Demarcação** – Ação ou efeito de determinar os limites (de um terreno, de uma área) por meio de marcos, balizas, estacas: demarcação de terras. Abgrenzung|Handlung|oder|Wirkung|von|bestimmen|die|Grenzen|von|um|Grundstück|von|||||von||||||Land Demarcation|Action|or|effect|of|determining|the|boundaries|(of|a|land|of|an|area)|by|means|of|markers|boundary stones|stakes|demarcation|of|lands ||||||||||土地|||||手段||標識|標識|杭||| demarcación|acción|o|efecto|de|determinar|los|límites|de|un|terreno|de|una|área|por|medio|de|hitos|balizas|estacas|demarcación|de|tierras Demarcation – Action or effect of determining the limits (of a land, of an area) by means of markers, beacons, stakes: land demarcation. Abgrenzung – Handlung oder Wirkung, die Grenzen (eines Grundstücks, eines Gebiets) durch Markierungen, Pfosten, Stäbe zu bestimmen: Abgrenzung von Land. Demarcación – Acción o efecto de determinar los límites (de un terreno, de una área) mediante hitos, balizas, estacas: demarcación de tierras.

**Civilização** – Civilização é o estado de cultura social, caracterizado por um relativo progresso no domínio das ciências, da religião, da política, das artes, dos meios de expressão, das técnicas econômicas e científicas, e de um grau de refinamento dos costumes. Zivilisation||ist|der|Zustand|der|Kultur|sozial|gekennzeichnet|durch|einen|relativen|Fortschritt|im|Bereich|der|Wissenschaften|der|Religion|der|Politik|der|Künste|der|Mitteln|des|Ausdrucks|der|Techniken|wirtschaftlichen|und|wissenschaftlichen|und|des|einen|Grad|des|Verfeinerung|der|Sitten Civilization||is|the|state|of|culture|social|characterized|by|a|relative|progress|in|domain|of the|sciences|of the|religion|of the|politics|of the|arts|of the|means|of|expression|of the|techniques|economic|and|scientific|and|of|a|degree|of|refinement|of the|customs ||||||||特徴づけられる|||相対的な|||支配||科学||宗教||||||手段||||技術|経済的||科学||||度||洗練||習慣 Civilización|||el|estado|de|cultura|social|caracterizado|por|un|relativo|progreso|en|dominio|de las|ciencias|de la|religión|de la|política|de las|artes|de los|medios|de|expresión|de las|técnicas|económicas|y|científicas|y|de|un|grado|de|refinamiento|de los|costumbres Civilization – Civilization is the state of social culture, characterized by a relative progress in the domain of sciences, religion, politics, arts, means of expression, economic and scientific techniques, and a degree of refinement of customs. Zivilisation – Zivilisation ist der Zustand der sozialen Kultur, gekennzeichnet durch einen relativen Fortschritt im Bereich der Wissenschaften, der Religion, der Politik, der Künste, der Ausdrucksformen, der wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Techniken sowie einem Grad an Verfeinerung der Sitten. Civilización – La civilización es el estado de cultura social, caracterizado por un relativo progreso en el dominio de las ciencias, la religión, la política, las artes, los medios de expresión, las técnicas económicas y científicas, y un grado de refinamiento de las costumbres.

**Drasticamente** – Que ocorre de forma rápida Drastisch|Was|passiert|auf|Weise|schnelle Drastically|That|occurs|in|manner|rapid ||起こる||| drásticamente|que|ocurre|de|forma|rápida Drastically – That occurs quickly. Drastisch – Das geschieht schnell. Drásticamente – Que ocurre de forma rápida

**Extermínio** – Ação ou resultado de exterminar; destruição de um conjunto de indivíduos ou animais. Ausrottung|Handlung|oder|Ergebnis|von|ausrotten|Zerstörung|von|||von|Individuen|oder|Tiere Extermination|Action|or|result|of|exterminating|destruction|of|a|group|of|individuals|or|animals exterminio||||| exterminar|破壊|||集団||個体|| exterminio|acción|o|resultado|de|exterminar|destrucción|de|un|conjunto|de|individuos|o|animales Extermination – Action or result of exterminating; destruction of a set of individuals or animals. Ausrottung – Handlung oder Ergebnis des Ausrottens; Zerstörung einer Gruppe von Individuen oder Tieren. Exterminio – Acción o resultado de exterminar; destrucción de un conjunto de individuos o animales.

**Imunidade** – Imunidade é a resistência ou proteção contra algo, normalmente relacionada com doenças e infecções que podem atacar o organismo de um ser vivo. Immunität||ist|die|Widerstand|oder|Schutz|gegen|etwas|normalerweise|bezogen|auf|Krankheiten|und|Infektionen|die|können|angreifen|den|Organismus|von|einem|Lebewesen|lebendig Immunity||is|the|resistance|or|protection|against|something|normally|related|to|diseases|and|infections|that|can|attack|the|organism|of|a|being|living ||||||保護||||||||感染|||攻撃する||身体|||| inmunidad|||la|resistencia|o|protección|contra|algo|normalmente|relacionada|con|enfermedades|y|infecciones|que|pueden|atacar|el|organismo|de|un|ser|vivo Immunity – Immunity is the resistance or protection against something, usually related to diseases and infections that can attack the organism of a living being. Immunität – Immunität ist der Widerstand oder Schutz gegen etwas, normalerweise in Verbindung mit Krankheiten und Infektionen, die den Organismus eines Lebewesens angreifen können. Inmunidad – La inmunidad es la resistencia o protección contra algo, normalmente relacionada con enfermedades e infecciones que pueden atacar el organismo de un ser vivo.

**Minério** – mineral ou rocha que podem ser trabalhados para a extração de uma ou mais substâncias úteis economicamente. Erz|Mineral|oder|Gestein|die|können|sein|bearbeitet|zur||Gewinnung|von|einer|oder|mehr|Substanzen|nützlich|wirtschaftlich ore|mineral|or|rock|that|can|be|worked|for|the|extraction|of|one|or|more|substances|useful|economically 鉱石|鉱物||岩||||加工される|||抽出|||||物質||経済的に mineral||o|roca|que|pueden|ser|trabajados|para|la|extracción|de|una|o|más|sustancias|útiles|económicamente Ore – mineral or rock that can be worked for the extraction of one or more economically useful substances. Erz – Mineral oder Gestein, das zur Gewinnung einer oder mehrerer wirtschaftlich nützlicher Substanzen bearbeitet werden kann. Mineral – mineral o roca que pueden ser trabajados para la extracción de una o más sustancias útiles económicamente.

**Improvisadas** – Aquilo que é feito sem cuidado, às pressas, sem nenhum planejamento. Improvisiert|Das|was|ist|gemacht|ohne|Sorgfalt|in|Eile|ohne|jegliche|Planung Improvised|That|that|is|done|without|care|in a|hurry|without|any|planning 即興の|それ|||||||急いで||| improvisadas|aquello|que|es|hecho|sin|cuidado|a las|prisas|sin|ningún|planificación Improvised – That which is done carelessly, in a hurry, without any planning. Improvisiert – Das, was ohne Sorgfalt, hastig und ohne jegliche Planung gemacht wird. Improvisadas – Aquello que se hace sin cuidado, a la prisa, sin ningún planeamiento.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.21 en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=122 err=0.82%) cwt(all=2007 err=1.10%)